45 цитат Джека воробья ☝
Сохраните себе!- Знаете это чувство: стоишь на краю обрыва, и тянет прыгнуть вниз?... У меня его нет.
- Ты спятил!
- Ой, да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое.- Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился?!
- Всем ни с места! Я обронил мозги.
- Да, раньше этот мир был куда больше...
- Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.- Мои руки чисты! Хм. Фигурально.
- Остерегаться нужно честных людей: даже не заметишь, когда они сделают какую-нибудь глупость.
- Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых.
- Совсем никого? Тогда откуда слухи берутся?- Теперь ты капитан? Нынче назначают кого ни попадя!
- Ты там бывал?
- Разве я похож на того, кто бывал у источника молодости?
- Зависит от освещения.- Ладно, беру тебя. Тебя не возьму - ты страшный.
- Мы собираемся украсть корабль? Тот корабль?
- Реквизировать. Мы собираемся реквизировать тот корабль. Это морской термин.- Тебе не идет этот костюм. Тебе надо либо платье, либо ничего... Я предпочитаю ничего.
- Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.
- Что это за камень?
- Море?
- Алгебра?
- Дихотомия добра и зла?
- Бабы.- Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой!
- Ты проявила определенную сноровку во время своего растления!- Так это и есть твоя тайна? Твое грандиозное приключение? Ты три дня валялся на пляже и хлебал ром?
- Добро пожаловать на Карибы, моя любовь.- Джек.. У нас все равно бы ничего не получилось.
- Повторяй себе это почаще, дорогая.- Все это видели?! Ибо я отказываюсь это повторять!
- Мой корабль бесподобен и горд. И он чуть ли ни огромен! И он... уплыл.
- Капитан, позвольте доложить о надвигающемся бунте: я готов называть пальцы и тыкать именами.
- Ты либо безумец, либо гений.
- Это две крайности одной и той же сущности.- Это безумие!
- Нет, это политика!- Перестаньте дырявить мой корабль!
- Лучше не знать, когда тебя настигнет смерть и жить трепетно, восторгаясь всей душой великой тайной бытия.
- Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются.
- Как тебя вообще занесло в Испанский монастырь?
- Я принял его за бордель. Легко спутать.- Куда это вечно исчезает ром?
- Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
- Ммм, да. Это по мне.- Хорошо, я прикрою твой зад.
- Я больше беспокоюсь за перед.- Да! Я врал тебе. Нет! Я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Я никогда не был в Брюсселе. Слово «кровожадный» надо произносить через «Ж». Между прочим, нет, я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?
- Кто куёт эти мечи?
- Я кую! И упражняюсь в фехтовании, по три часа в день.
- Лучше найди себе девушку!- Мистер Гиббс, бросьте мою шляпу в воздух.
- Это честь для меня. Ура!
- Несите назад.- То есть, ты обманула меня, сказав правду?
- Да.
- Оригинальный ход. Надо запомнить.- Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс.
- Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно?- Смекаешь, цыпа?