Orange - 7

48 1 0
                                    

Chiisana kata o
nabete aruita
Nani demonai koto de warai ai
onaji yume o mitsumete ita

Mimi o sumaseba
ima demo kikoeru
Kiminokoe orenji-iro ni somaru machi no naka

Kimigainai to hontoni taikutsuda ne
Sabishī to ieba warawa rete shimaukedo
Nokosa reta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaite iru

Ameagari no sora no yōna
kokoro ga hareru yōna
Kimita egao o oboete iru
omoide shite egao ni naru

Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama
Meguru kisetsu o kakenukete iku
sorezore no ashita o mite

Hitori ni nareba
fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa
hanashi tsudzukete ita

Kimi wa korekara nani o mite iku ndarou
Watashi wa koko de nani o mite iku nodarou
Shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
Sotto namida o azukete miru

Nan oku mo no hikari no naka
umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimihakimidayo shinpai nai yo

Itsuka futari ga otona ni natte sutekinahito nideatte
Kakegae no nai kazoku o tsurete kono basho deaeruto ī na

Ameagari no sora no yōna kokoro ga hareru yōna
Kimito egao o oboete iru
omoide shite egao ni naru

Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
Sorezore no yume o erande

Translet

Kita sama-sama berjalan dengan bahu yang saling menyandar
Hal-hal yang tidak penting selalu kita tertawakan sambil menatap impian kita yang sama
Jika aku mendengarkan dengan baik, aku masih dapat mendengarnya

Suaramu, mewarnai kota ini dengan jingga
Saat kau tak ada disini, aku menjadi bosan
Tapi ketika aku mengatakan kalau aku kesepian, kau hanya menertawaiku

Aku pun terus menghitung hal-hal yang masih kumiliki
Yaitu hal-hal yang bersinar terang dan tidak pernah pudar
Seperti langit setelah hujan... seperti cinta sejati yang kembali bersih

Aku mengingat senyummu yang ada dipikiranku dan aku hanya dapat tersenyum
Tentu saja, seperti kita pada hari itu... seperti anak kecil yang tak berdosa
Kita akan berlari melewati berbagai musim, untuk melihat impian kita masing-masing

Kapanpun aku merasa kesepian dan mulai merasa tidak baik...Kita akan terus berbicara, pada malam dimana aku tidak ingin tertidur
Aku penasaran apa yang akan kau lihat di sini
Dan apa yang kulihat dari sini
Aku akan mengeluarkan air mata
Kepada tempat ini, dimana matahari terbenam membuat semuanya berwarna jingga
Dari jutaan cahaya bintang, cinta sejati ini lahir

Bahkan jika kau tidak berubah dan bahkan jika kau berubah. kau adalah kau, jadi aku tidak akan khawatir

Suatu hari, kita akan menjadi dewasa dan bertemu dengan orang-orang yang luar biasa
Pada hari itu, aku berharap kita dapat membawa keluarga kita yang tak tergantikan dan bertemu lagi disini...Seperti langit setelah hujan... seperti cinta sejati yang kembali bersih

Aku mengingat senyummu yang ada dipikiranku dan aku hanya dapat tersenyum
Dari jutaan cahaya bintang, cinta sejati ini lahir
Kita akan berlari melewati musim-musim, melihat hari esok kita
Untuk memilih impian kita masing-masing

Translate

Walking with our small shoulders side by side
Laughing at every little thing and we were seeing the same dream
If I listen closely I can hear it even now
Your voice In this orange-coloured townIf you are not there it is really boring

Though I think I'll be laughed at if I said I was lonely
The things you left behind I check them again and again
They are still shining brightly without anything disappearing

I remember your smile
Your smile which is like the sky after the rain; your smile which makes my heart feel refreshed
I remember it and smileI'm sure we will remain as we were on that day; as innocent children
And go through these changing seasons looking forward to our own tomorrows
If I'm alone I become uneasy
And on nights I couldn't sleep we continued to talk
What will you look forward to and move forward
from now on?What will I look forward to here to move forward?To the disappearing sunset and the town being painted orangeI'm entrusting my tears to it gentlyIn between so many thousands of points of light this one love was born

Whether you stay unchanged or even if you change
You are always you there is no need to worry
Someday, the two of us will become adults and meet an amazing person
And if we are able to meet here again along with our irreplaceable families, it would be enough

I remember your smile
Your smile which is like the sky after the rain; your smile which makes my heart feel refreshed
I remember it and smileIn between so many thousands of points of light this one love was born

We go through these changing seasons looking forward to our own tomorrows
Choosing our own dreams

Lirik laguTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang