déplacements

34 5 3
                                    


le ciel remue sans cesse ses racines dans le ventre du temps

et ta pensée te fonde comme un grand arbre surgi des sources

invisibles   sur quelle rive marches- tu  quelle voix ferre tes désirs

mais un ouvrier a donné le signal pour arrêter ce train cet hiver

cet enfer où ils viennent tous mourir dans la terreur des migrations

le serpent s' est dressé pendant que la sirène pose ses lèvres glacées

sur la rive qui se fige   *moderato cantabile le dieu des portes

les referme   et craquent les énigmes de ton sphinx abattu   

la grande mère érupte des venins des ordures et les terribles

flammes brûlent de laver tes murs Babylone et de t' ensevelir

à jamais   

un ouvrier  pour redonner du sens à l' ouvrage  à l' oeuvre

de l'amour  en rade sur des rails qui te mènent en l' enfer d' un chemin

tout tracé  qui t' enfonce dans l' ornière des coulpes vaniteuses

un ouvrier pour dire non aux machines infernales aux trains de déportés

aux asphyxiés des statistiques des ressources inhumaines aux hommes

marchandisés aux femmes violées aux enfants dépecés

pour dire non aux infâmes programmes  des forces mortifères     


regarde par la fenêtre du jardin  reste-t-il encore un jardin

dans ta pensée  arrose-le de cette source   dis non à la *fin de partie

des poubelles de  Beckett n' a rien écrit  sur ce mur aux ombres

chatoyantes   qui bougent des reflets   et vibrant des pétales

des roses endormies dans ce bois dormant depuis plus de cent ans

sous les décombres des révolutions industrielles et autres ritournelles

des quatre quarante  le dieu des mort-vivants  l' enfermement sanitaire

et  la terre   et  la terre   et la source où est-elle   où est-elle 

...  * And a job for each

        Each man to his work  ...

travaille donc  ouvrier  ce rêve oublié   au fond de la Méditerranée

dans les jungles de Calais   des serpents se lèvent-ils encore

sur les rails   pour te donner des ailes qui perceront le ciel


* Moderato cantabile, roman de Marguerite Duras

*Fin de partie, pièce de Samuel Beckett

* T.S.Eliot in Choruses from 'The Rock'


English version in  letters from here and there

vivre libreOù les histoires vivent. Découvrez maintenant