Bajo la mesa // Under the table

6 3 0
                                    

Juguemos bajo la mesa, como cuando éramos niñas pero no a juegos infantiles. Juguemos un rato a ver quién aguanta más. Ignora las voces que comentan detrás nuestra y la obligación de atender a algo que no nos interesa.

Juguemos a una mano despistada sobre el pantalón vaquero, subiendo y bajando, sin encontrar destino definitivo. Morder el labio inferior para no indicarle el camino a gritos desesperados. Suspirar y mandarte callar. Que las niñas buenas no hacemos esto. Que nosotras no somos así; no mientras nos levantemos a seguir con nuestras ilusiones de miradas oscuras de aires masculinos.  

Sentémonos un rato, a jugar bajo la mesa y a dejar de fingir un rato que las sonrisas son educadas y no las mandan salvajes nuestras ganas.  

----------------------------------------------------------------------------------------------

Let's play under the table, like when we were children, but not to children's games. Let's play for a while to see who holds more. Ignore the voices commenting behind us. And leave the obligation to attend to something that doesn't interest us.

Let's play with our absentminded hands going up and down our jeans without finding a final destination. Biting your lower lip to not let you travel the road of desperate cries. Shutting you up. Good girls don't do this. But we're not like that - not when we get up to keep our illusions of dark looks in the air. 

Let's sit for a while under the table and stop pretending with the educated smiles. And don't let them grab our wild desires. 

Held in her arms (Espanol)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora