Tôi lớn lên ở Mỹ cho nên tính tình rât phóng khóang. I'm very open minded. Gia đình tôi là một gia đình bảo thủ, ba má thừơng bắt chúng tôi nói tiếng Việt ở nhà, thặm chí lúc chúng tôi còn nhỏ, ông bà gởi chúng tôi đi học tiếng Việt ở các hội đoàn Vietnam, thêm vào đó, chúng tôi rất thích karaoke bằng tiếng Việt, cho nên chị em tôi rất thông thạo tiếng Việt.
Bạn trai của chị tôi, Josh, thường hay đến nhà chơi, mỗi lần anh đến, anh đều hỏi thăm và nói chuyện với tôi rất vui vẻ. Josh là một người rất tử tế, đôi lúc không có tôi ở nhà anh ta cũng hay hỏi chi tôi về tôi. Chi tôi có lần nói với tôi rằng: "Bạn trai tao coi bộ thich mầy lắm đó Adam, ảnh thường hay hỏi thăm mầy. You guys get along pretty well huh?" Tôi cười, "Yeah, em với Josh nói chuyện rất hạp. We have a lot of things in common" Tôi cũng không để ý gì lắm chuyện đó. Một bữa đó, cái bathroom trên lầu bị hư cho nên tôi phải xuống lầu dưới để đi tắm. Nhằm lúc đó, Josh đang đợi chị tôi trong phòng khách kế bên nhà tắm. Sau khi tắm xong, vì quên đem quần áo để thay, tôi quấn cai khăn tă? để che tấm thân trần truồng của tôi . Tôi đi ngang qua phòng khách thì thấy Josh, tôi chào anh ấy. Josh chào tôi và nói vài câu xã giao. Tôi để ý thấy Josh liếc nhìn vào cai khăn tắm tôi đang mặc thay thế cho quần. Nhưng tôi làm bộ không thấy gì vội lên phòng mặc quần áo vào. Bây giờ chuyện này làm tôi nhớ lại có mấy lấn Josh nói chuyện với tôi, anh ta thường hay nhìn thẳng vào tôi rất lâu, tôi cứ nghĩ đó là phép lịch sự kiểu Mỹ, khi nói chuyện phải make "eye contact", nhưng đa số mấy đứa bạn của tôi đâu có nhìn tôi chằm chằm như vậy đâu, tôi đưa đến kết luận rằng Josh có vấn đề. Vào ngày thứ Sáu cuối tuần, Josh có hẹn với chị tôi ra ngoài chơi, Josh đến sớm và đợi chị tôi đi làm về. Ba mẹ tôi đang ở xa. Trong nhà chỉ có một mình tôi, tôi quyết định thử xem Josh có ý đồ gì đối với tôi không. Josh đang ngồi coi ti vi, tôi nói với Josh là tối nay tôi phải chuẩn bị đi chơi với bạn gái rồi.
- Hey Josh, I'm going to take a shower, the bathroom upstairs is still broken, so I'm using the one downstairs. If you really need to go to the bathroom, go ahead and use it, I'll leave it open, don't worry about me, okay man?
(Anh Josh, em muốn tắm, cái nhà tắm trên lầu vẫn còn bị hư, vậy em dùng nhà tắm dưới này nhé. Nếu anh thật sự muốn đi vệ sinh cứ tự nhiên nhé, em sẽ để cửa mở, đừng có ngại gì về em, được chứ ?)
- k, Josh said, và tiếp tục ngồi xem TV.
Thông thường, tôi tắm rất nhanh, nhưng kỳ nầy tôi cố ý tắm lâu một chúc, hơn nữa, tôi biết giờ nầy đang kẹt xe cho nên chị tôi có thể bị kẹt giao thông. Tôi thật sự không thích giao thông ở Seattle.
Khoảng một hồi sau, trong lúc tôi đang tắm, Josh thật sự cần sự cần nhà tắm. Vì tôi tắm hơi lâu cho nên Josh mắc tiểu, nên bắt buột anh ta phải vào phòng tắm tôi đang tắm để tiểu.
- Là anh đó hả, Josh?
- Phải rồi, xin lỗi, anh thật sự cần nhà tắm.
- Sure, don't mind me okay, we?re all guys. don't worry about it. Is my sister back yet?
(Không sao mà, chúng ta đều là con trai cả. Đừng qúa lo lắng. Chị em về chưa ?)
- No, I think she got stuck on traffic.