Thứ 112 chương lâm hạnh Thẩm mi trang (2)
Vì vậy, dận chân lại đem con cặc từ Thẩm mi trang trong cánh hoa rút ra. Thẩm mi trang như cùng là một con tuyết trắng nho nhỏ cừu non, trắng muốt trên thân thể trần truồng, một ly một tí tất lộ, dận chân cơ hồ cho là mình thị tại khởi mộng bên trong .
Nhưng là này nhu mỹ trắng noãn, ngọc khiết Băng Thanh hoàn mỹ nữ thể đích đích xác xác thị chân thật như vậy, như vậy rõ ràng, như vậy tiếp cận trần truồng tại dận chân trước mặt, chờ đợi dận chân từ từ đi chiếm có, đi hưởng thụ, đi chà đạp, dận chân cơ hồ phải lạy xuống cảm tạ thượng thiên đúng dận chân ban cho .
Cái mền sấn thác Thẩm mi trang không có gì sánh kịp tuyết trắng thân thể mềm mại, trần truồng trên thân thể phát tán một tầng nhu hòa làm dịu mê người sáng bóng, lộ ra phá lệ hoa mắt. Dận chân tương Thẩm mi trang thon thon tay ngọc thật cao giơ quá mức đỉnh, đem nàng bãi thành một cá không đề phòng tư thế, nàng nhu hòa xinh đẹp tuyệt trần đường cong vì vậy trở nên càng thêm mạn diệu vô cùng, quyến rũ mê người.
Dận chân cầm nàng viên hoạt vai thơm, cả khuôn mặt đều chôn vào Thẩm mi trang Tuyết Phong giữa, dận chân tráng kiện nhiều mao đùi con cua một loại kềm ở Thẩm mi trang ấm áp trơn mềm hạ thân, đỏ bừng phồng lớn con cặc thật chặc đỉnh tại nàng tình yêu trên rừng rậm. Mát mẻ ấm áp da thịt tương dận chân thật chặc bao quanh, dận chân giống như đói địa vuốt ve xoa nắn dưới người mềm mại thanh tú thân thể.
Dận chân hai tay nhẹ nâng lấy Thẩm mi trang một con trắng muốt ấm áp ngọc măng, nhất miệng hàm chứa trên đầu vú tế tròn bảo châu dùng sức hút, thơm ngát điềm mỹ tư vị cơ hồ khiến dận chân bỏ không được rời.
Dận chân toàn thân bắp thịt như thể đều co quắp trở lên, tứ chi như đằng mạn một dạng quấn quanh tại Thẩm mi trang trong suốt chói mắt trên thân thể, dận chân đói khát chất thêm đại khẩu bất đình địa thưởng thức nhẵn nhụi mềm mại da thịt trắng đẹp. Thẩm mi trang trắng noãn bả vai, dưới nách, hai vú, bụng nhỏ, mu lồn, đùi, chân nhỏ, trên mắt cá chân, đều để lại dận chân tiên dịch.
Một vòng tùy ý phủ lộng sau, dận chân không kịp đợi địa tương Thẩm mi trang thon dài hai đùi tuyết trắng hướng thân thể hai bên kéo ra, trân quý nhất thần bí vườn theo chân ngọc mở ra mà hoàn toàn bại lộ tại dận chân trước mắt. Dận chân ánh mắt ưng chuẩn loại chính xác rơi vào Thẩm mi trang chưa bao giờ vi ngoại nhân thấy tiên nộn thích trên huyệt, tráng kiện trái tim cơ hồ sắp từ trong cổ họng nhảy ra.
Đây là dường nào trân quý bảo tàng a! Tại tuyết trắng bóng loáng đùi chỗ hội hợp, thân thể xảo diệu địa sáng tạo ra một chỗ đào viên thắng cảnh: tế hắc lông mu mềm mại thẹn thùng bao trùm tại tròn long tế trợt thích chi cái gò đất thượng, một đạo màu hồng nhuận trạch ngọc cửa đóng chặc bảo vệ tại Thẩm mi trang vườn địa đàng nhập khẩu, mềm mại ngọc môn giống như song tiên nộn vỏ trai, vỏ trai đính đoan chính là tế tròn chói mắt bảo châu. Ngọc môn phụ cận tạo thành một đạo nhàn nhạt khe núi, trung gian tựa hồ phải là một cái chảy rì rì giòng suối, một mực lan tràn đến phía sau trong thung lũng xinh đẹp tuyệt trần cúc luân.