I'm so glad you made time to see me.
Beni görmek için zaman ayırmana çok sevindimHow's life, tell me how's your family?
Hayat nasıl gidiyor, ailen nasıl anlat banaI haven't seen them in a while.
Bir süredir görmedim onlarıYou've been good, busier then ever.
İyisin, her zamankinden daha da meşgulsünWith small talk, work and the weather
Kısa konuşmalar, iş ve geçiştirmelerleYour guard is up and I know why.
Gardını alıyorsun ve sebebini biliyorumCause the last time you saw me
Çünkü beni en son görüşünIs still burned in the back of your mind.
Hala aklının gerisinde gömülüYou gave me roses and I left them there to die.
Bana güller verdin ve ben onları soldururak orda bıraktımSo this is me swallowing my pride, Standing in front of you
İşte bu benim, gururumu bir kenara bırakarak karşında dikiliyorumsaying I'm sorry for that night,
O gece için özür dilediğimi söylüyorumAnd I go back to December all the time.
Ve sürekli Aralık'a geri gidiyorumTurns out freedom ain't nothing but missing you,
Aslında özgürlük seni özlemekten başka birşey değilmişWishing that I realized what I had when you were mine.
Keşke farkına varsaydım neye sahip olduğumu sen benimkenI'd go back to December, turn around and make it all right.
Aralık'a geri gider, altüst eder ve herşeyi düzeltirdimI go back to December all the time.
Aralık'a geri gidiyorum sürekliThese days I haven't been sleeping
Uyumadığım bu günlerdeStaying up playing back myself leaving,
Terk ettiğim anı geri alıyorum sabaha kadar ayakta kalarakWhen your birthday passed and I didn't call.
Doğum günün geçtiğinde ve aramadığımdaAnd I think about summer, all the beautiful times
Ve yazı düşünüyorum, tüm o güzel zamanlarıI watched you laughing from the passenger side
Yolcu koltuğunda gülüşünü izledimRealized that I loved you in the fall.
Sana sonbaharda aşık olduğumu fark ettimThen the cold came, the dark days
Sonra ayaz geldi, karanlık günlerwhen fear crept into my mind.
Korku aklıma usulca sokulduğundaYou gave me all your love
Bana tüm aşkını verdin senand all I gave you was goodbye.
Ve sana verdiğim tek şey ise elvedaydıSo this is me swallowing my pride, Standing in front of you
İşte bu benim, gururumu bir kenara bırakarak karşında dikiliyorumsaying I'm sorry for that night,
O gece için özür dilediğimi söylüyorumAnd I go back to December all the time.
Ve sürekli Aralık'a geri gidiyorumTurns out freedom ain't nothing but missing you,
Aslında özgürlük seni özlemekten başka birşey değilmişWishing that I realized what I had when you were mine.
Keşke farkına varsaydım neye sahip olduğumu sen benimkenI'd go back to December turn around and change my own mind.
Aralık'a geri gider, altüst eder ve kendi aklımdakileri değiştirirdimI go back to December all the time
Aralık'a geri gidiyorum sürekliI miss your tan skin, your sweet smile,
Esmer tenini ve tatlı gülüşünü özlüyorumso good to me, so right,
Bana karşı o kadar iyi, o kadar dürüsttün kiAnd how you held me in your arms that September night,
Ve o Eylül gecesinde kollarında nasıl sarmıştın beniThe first time you ever saw me cry.
Beni ağlarken gördüğün ilk anMaybe this is wishful thinking,
Belki bu arzu dolu bir düşünceProbably mindless dreaming
Büyük ihtimal akılsızca bir hayal edişIf we loved again I swear I'd love you right.
Eğer tekrar aşık olsaydık, yemin ediyorum ki seni doğru düzgün severdimI'd go back in time and change it but I can't
O zamana gider ve değiştirirdim, ama yapamıyorumSo if the chain is on your door, I understand.
Bu yüzden kapın zincirliyse, anlayışla karşılarımBut this is me swallowing my pride, Standing in front of you
Ama işte bu benim, gururumu bir kenara bırakarak karşında dikiliyorumsaying I'm sorry for that night,
O gece için özür dilediğimi söylüyorumAnd I go back to December.
Ve Aralık'a geri gidiyorumTurns out freedom aint nothing but missing you,
Aslında özgürlük seni özlemekten başka birşey değilmişWishing that I realized what I had when you were mine.
Keşke farkına varsaydım neye sahip olduğumu sen benimkenI'd go back to December turn around and make it alright.
Aralık'a geri gider, altüst eder ve herşeyi düzeltirdimI'd go back to December turn around and change my own mind.
Aralık'a geri gider, altüst eder ve kendi aklımdakileri değiştirirdimI go back to December all the time.
Aralık'a geri gidiyorum sürekliAll the time
Sürekli