41

7.3K 1.2K 268
                                    

"no es justo..."

"claro que lo es"

"pero no es lo mismo"

"es casi casi lo mismo, wonwoo"

"no, no lo es"

"claro que lo es. además te prometo que aunque no esté presente valdrá la pena"

"pero yo te quería ver finalmente"

"aún tengo mucho que arreglar antes de que llegue ese día además tú dijiste que hasta el día de tu competencia nos veríamos"

"si pero me..."

"¿te...?"

"me emocione cuando me invitaste a salir..."

"lo sé pero es que también quiero cortejarte un poco antes de que por fin me veas. quiero que veas que también puedo ser romántico contigo"

"eso no lo dudo pero aún así no es justo"

"claro que lo es, mi zorrito. ¿ya llegaste?"

"si ¿dónde estás?"

"no me verás a mi pero a una chica, ella te dará una carta...."

"si, ya la vi"

"¿ya te la entrego?"

"jaja ¿"no sé mucho de romance pero he visto esto en las películas..."?"

"quise hacer algo especial para ti aún ocultando mi identidad"

"¿"il luogo"?"

"¿no te gusta?"

"es solo que nunca he venido a este restaurante. es demasiado caro para mí"

"pues esta noche te quiero consentir, así que no seas tímido y entra. me muero por mostrarte parte dos de mi misión ¡"hacer que wonwoo se enamore de mi"!"

"¿quién "mi"?"

"yo, claro está"

"¿y quién eres tú?"

"mi... mi en yo, ósea yo... s-si, ¿yo?"

"jajaja pensé que podría confundirte para que me dieras tu nombre"

"demasiado listo, zorrito pero te conozco bien así que no caeré"

"aveces eso me asusta..."

"¿Huh?"

"nada... acabo de llegar. un señor todo intimidante me pidió mi nombre y me llevó como a un cuarto separado de las otras mesas... tengo miedo"

"jaja no lo tengas, wonwoo. te encantara"

"okay estoy sentando y solo hay una silla ¿qué es todo esto?"

"nuestra cita, tonto"

"¿dónde estás?"

"más cerca de lo que crees..."

(nombre del restaurante cortesía del traductor de Google :'v "el lugar")

drunk calls • meanieDonde viven las historias. Descúbrelo ahora