Capítulo 15 = Maratona 5/5

184 16 2
                                    

P.O.V Nilce

Hoje è meu aniversário, e eu marquei de ir com as meninas até a pizzaria da praça.

Termino de me arrumar e a Rosa chega com as meninas na minha casa.

- Feliz aniversário Nilcinha - Malena vem pra cima de mim e me abraça

- Gente, vamos, tô morrendo de fome - Rosa diz com uma carinha engraçada me fazendo rir

- Tá esfomeada, vamos. - saímos no carro da Glau.

Chegamos na pizzaria e sentamos numa mesa, para o meu azar o Leon estava aqui com os meninos.

- Gente olhem para o lado - falei suspirando

- Nossa, não sabia que os meninos viriam - disse Sapeca

- E ele tinha que está aqui? - falei pra mim mesma.

Pedimos a pizza e ficamos conversando por enquanto que ela não chega

- Boa noite pessoal - o homem sobe no palco que tem na pizzaria - quem quiser subir no palco e cantar já está liberado.

- Vai lá Nil - Rosa diz - você canta tão bem.

- Não quero.

- Por favor Nilcinha - Malena fala

- È Nil, eu queria ver você cantando - Sapeca falou

- Se eu não for vocês não vão me deixar em paz né?

- Sim - Glaucia respondeu

- Está bem, eu vou - subi no palco e pedir para tocarem a música Impossible da Shontelle.

Nilce:
I remember years ago
(Eu me lembro de anos atrás)

Someone told me I should take
(Alguém me disse que eu deveria ter)

Caution when it comes to love, I did, I did
(Cuidado quando se trata de amor, eu tive, eu tive)

And you were strong and I was not
(E você foi forte e eu não)

My illusion, my mistake
(Minha ilusão, meu erro)

I was careless, I forgot, I did
(Eu fui descuidada, eu esqueci, eu esqueci)

And now, when all is done, there is nothing to say
(E agora, quando tudo está feito, não há nada a dizer)

You have gone and so effortlessly
(Você se foi e tão sem esforço)

You have won, you can go ahead, tell them
(Você ganhou, você pode ir em frente, diga a eles)

Tell them all I know now
(Diga a eles tudo o que eu sei agora)

Shout it from the roof tops
(Grite isso de cima dos telhados)

Write it on the sky line
(Escreva isso no horizonte)

All we had is gone now
(Tudo o que nós tínhamos se foi agora)

Tell them I was happy
(Diga a eles que eu era feliz)

And my heart is broken
(E meu coração está partido)

All my scars are open
(Todas as minhas cicatrizes estão abertas)

Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
(Diga a eles o que eu esperava ser
Impossível, impossível
Impossível, impossível)

Falling out of love is hard
(Desapaixonar é difícil)

Falling for betrayal is worse
(Se apaixonar por traição é pior)

Broken trust and broken hearts, I know, I know
(Confiança partida e corações partidos, eu sei, eu sei)

Thinking all you need is there
(Pensando que tudo o que você precisa está lá)

Building faith on love and words
(Construindo fé sobre o amor e palavras

Empty promises will wear, I know, I know
(Promessas vazias serão desgastadas, eu sei, eu sei)

And now, when all is done, there is nothing to say
(E agora, quando tudo está feito, não há nada a dizer)

You have gone and so effortlessly
(Você se foi e tão sem esforço)

You have won, you can go ahead, tell them
(Você ganhou, você pode ir em frente, diga a eles)

Tell them all I know now
(Diga a eles tudo o que eu sei agora)

Shout it from the roof tops
(Grite isso de cima dos telhados)

Write it on the sky line
(Escreva isso no horizonte)

All we had is gone now
(Tudo o que nós tínhamos se foi agora)

Tell them I was happy
(Diga a eles que eu era feliz)

And my heart is broken
(E meu coração está partido)

All my scars are open
(Todas as minhas cicatrizes estão abertas)

Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
(Diga a eles o que eu esperava ser
Impossível, impossível
Impossível, impossível)

Hey Impossible yeah yeah
(Uuh, impossível, yeah, yeah)

I remember years ago
(Eu me lembro de anos atrás)

Someone told me I should take
(Alguém me disse que eu deveria ter)

Caution when it comes to love, I did, I did
(Cuidado quando se trata de amor, eu tive, eu tive)

Tell them all I know now
(Diga a eles tudo o que eu sei agora)

Shout it from the roof tops
(Grite isso de cima dos telhados)

Write it on the sky line
(Escreva isso no horizonte)

All we had is gone now
(Tudo o que nós tínhamos se foi agora)

Tell them I was happy
(Diga a eles que eu era feliz)

And my heart is broken
(E meu coração está partido)

All my scars are open
(Todas as minhas cicatrizes estão abertas)

Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
(Diga a eles o que eu esperava ser
Impossível, impossível
Impossível, impossível)

I remember years ago
(Eu me lembro de anos atrás)

Someone told me I should take
(Alguém me disse que eu deveria ter)

Caution when it comes to love, I did, I did
(Cuidado quando se trata de amor, eu tive, eu tive)

Acabei ao som dos aplausos, sair do palco e voltei para mesa.

Leonil - A Dama E O Vagabundo Onde histórias criam vida. Descubra agora