Остаток дня для меня, закрывшегося от мира и полностью погрузившегося в рукопись, которая, к слову, закончилась ужасно и оставила меня с разбитым сердцем, прошел быстро. Со слезами, оставляющими мокрые следы на моих щеках, я направился домой. Я не слышал ничего от Гарри с тех пор, как оставил его, спящим и раздражительным в кровати, и слова Тревора продолжали крутиться в моей голове. Он был просто обязан поднять тему свадьбы и замужества в самое ужасное для этого время. Мне нужно отгородиться от этих надоедливых мыслей. Иногда, я жалею, что не могу заставить мое подсознание заткнуться, как остальные, кажется, могут. Мне не нравится, что я всегда слишком много думаю, но я не могу перестать. Я это я, и все, о чем я сейчас могу думать, это то, что у меня с Гарри нет будущего.
Мне действительно нужно что-то сделать, чтобы перестать думать об этом, он это он, и он не хочет жениться или заводить детей. Это один из тех моментов, когда я жалею, что у меня нет друзей, с которыми я мог бы погулять. Возможно, я позвоню Тристану после того, как зайду в продуктовый и прачечную. Гарри и Лиам сегодня идут на хоккей, я надеюсь, что все пройдет хорошо.
Когда я приехал домой, Гарри бегал взад-вперед по квартире.
-Привет, — сказал я, зайдя в комнату.
-Привет. Как прошел твой день? — он присел на краешек кровати.
-Нормально, я думаю.
-Что-то случилось? — Гарри поднял голову, смотря на меня.
-Рукопись, которую я сегодня читал, была очень грустной, невероятной, но душераздирающей, — сказал я, стараясь на поддаться чувствам снова.
-Оу, она, должно быть, действительно неплохая, если ты все еще расстроен из-за этого. Я не хотел бы быть здесь, когда ты в первый раз читал «Прощай, оружие!», — он улыбнулся, и я присел рядом с ним.
-Это было хуже, намного хуже, — сказал я, и он обнял меня, притягивая к себя, и я положил голову на его плечо.
-Мой чувствительный мальчик, — проговорил он, поглаживая мою спину.
От того, как прозвучали эти слова, в моем животе запорхали бабочки. То, что он назвал меня «своим мальчиком», сделало меня намного счастливее, чем следовало бы.
-Ты вообще был сегодня на занятиях? — спросил я Гарри.
-Нет, этот ребенок меня вымотал.
-Тебя вымотало смотреть телевизор с ребенком?
-Я сделал больше, чем ты.
-Так он тебе понравился? — я не уверен, почему я спросил это.
-Нет, он не возглавляет список самых ужасных детей, но я не планирую видеться с ним в ближайшее время, — он улыбнулся.
Я закатил глаза, но ничего не сказал о Смите.
-Ты готов к сегодняшней игре? — я взглянул на него.
-Нет, я уже сказал Лиаму, что не пойду, — сказал он.
-Гарри, ты должен пойти! — закричал я.
-Я шучу... Он скоро будет здесь. Ты мой должник, Луи, — простонал Гарри.
-Ты же любишь хоккей, и Лиам хорошая компания.
-Не такая хорошая, как ты, — он поцеловал меня в щеку.
-У тебя хорошее настроение для человека, который ведет себя так, будто его ведут на бойню.
-Если все пройдет плохо, я буду не единственным, кто будет убит.
-Тебе лучше быть милым с Лиамом сегодня, — предупредил его я.
Он поднял руки вверх, прикидываясь невиновным, но я знаю лучше. Послышался стук в дверь, и Гарри не сдвинулся с места.
-Он твой друг, ты и открывай дверь, — сказал он.
Я закатил глаза, но я не хотел заставлять Лиама ждать, поэтому я оставил Гарри в комнате и пошел открывать дверь. Лиам был одет в хоккейную футболку, синие джинсы и кеды. Я никогда раньше не видел никого в хоккейной форме, только в огромной футболке, поэтому уютный аутфит Лиама поразил меня.
-Привет, Луи, — он улыбнулся своей привычной дружелюбной улыбкой и поприветствовал меня объятиями.
-Как уроки прошли? — спросил я его.
-Отлично, но было бы лучше, если бы ты был там, а не на своей стажировке, — он засмеялся.
-Если бы день длился дольше.
-Если вы двое закончили, то мы пойдем, — прервал нас Гарри.
-Мда, я думаю, что сегодняшняя ночка будет веселой, — Лиам закатил глаза и пригладил свои короткие волосы.
-Эта ночь будет самой лучшей в твоей жизни, — пошутил Гарри.
-Удачи, — сказал я Лиаму, и он хихикнул.
-Он просто выпендривается, делая вид, что он не взволнован от того, что мы идем на игру вместе, — улыбнулся Лиам, а Гарри закатил глаза так же, как пару минут сделал Пейн.
-Что ж, здесь слишком много тестостерона, поэтому я пойду переоденусь, и мне надо ее кое-что сделать. Повеселитесь.
-Кое-что это что? — спросил Гарри, заходя вместе со мной в спальню.
-Схожу в магазин, и я подумал о том, чтобы позвонить Тристану.
-Для...?
-Просто чтобы узнать, что он делает, мне будет скучно сегодня, пока ты с Лиамом.
-Тебе не нужно учиться или что-то вроде этого?
Я открыл шкаф и достал свитер и брюки для йоги с нижней полки.
-О, нет, ты не наденешь их, — сказал Гарри, забирая брюки из моих рук.
-Что? — я попытался отобрать их, но он держал их над головой.
-Ты не наденешь их.
-Извини? Я буду носить, что хочу, — я уперся руками в бока, и он помотал головой.
-Нет, ты не будешь носить их, — он поднял их выше, и я попытался подпрыгнуть, чтобы достать их, но у меня не получилось.
-Я думал, они тебе нравятся.
-В этом-то и дело. Они мне нравятся, как и всем.
-Это нелепо, — заскулил я.
-Отлично, тогда ты надеваешь эти брюки, а я буду сидеть без футболки всю игру или на следующей вечеринке, — ухмыльнулся он.
-Ладно, — сдался я и взял пару джинсов.
-У тебя нездоровая ревность, — проворчал я, и он засмеялся.
-А когда в наших отношениях что-то было иначе? — он снова засмеялся и покинул комнату с моими штанами в руках.
Я смахнул с глаз волосы и переоделся в джинсы и свитер, прежде чем вернуться в гостиную. Гарри и Лиам уже ушли. Когда я брал свои ключи с полки, я заметил, что ключи Гарри все еще лежат на своем привычном месте, должно быть, он позволил Лиаму везти машину. Я взял его ключи вместо своих и закрыл за собой дверь.
Поездка до магазина заняла мало времени, меньше пяти минут, и машина Гарри ездит так плавно, что мне захотелось развернуться и поехать обратно, чтобы еще покататься. Она нагревается быстрее, чем моя, и его магнитола работает чище и лучше. Это мило, что как только я завел машину, заиграла песня The Fray, означая, что он слушает их диск.
В «Connerʼs» почти никого не было, а на парковке только одна машина и мотоцикл. Интересно, это Джо. профессора Сото? Возможно, нет. Но я осознал свою ошибку, когда увидел его около кассы, когда пришел оплачивать покупки.
-Как тесен мир, — усмехнулся он, заметив меня.
-Да, либо мы живем настолько близко, что ходим в один магазин, — сказал я, а он взял шлем в другую руку.
-Либо ты преследуешь меня.
-Ничего подобного! Я всегда прихожу сюда, я... — начал я, но он остановил меня.
-Я шучу, это всего лишь шутка, — засмеялся он.
-Оу, — я прикусил губу в смущении. Обычно я смеюсь над шутками, не важно, насколько мне неловко, но он мой профессор, и я не знаю, что сказать.
-Ты готов к завтрашнему уроку? — спросил он, и я кивнул.
-Да. Есть ли у меня шансы, что вы намекнете мне, что мы будем изучать завтра?
-Абсолютно никаких, — он взлохматил свои черные волосы рукой.
Я оплатил покупки своей кредитной карточкой и помахал рукой профессору Сото на прощание перед тем, как уйти.
-Мистер Томлинсон! — я услышал, как он окликнул меня, когда я разблокировал машину.
-У тебя есть на сегодня планы? — спросил он.
Что?
-Эм... — у меня нет слов. Он мой профессор.
-Я не это имел в виду, прекрати так смотреть на меня, — улыбнулся он, у него очень привлекательная улыбка.
-Я играю в группе, и у нас сегодня выступление в «Canal Street Tavern». Не далеко отсюда. Если бы ты захотел прийти, не мог бы ты привести друзей? Мы недавно начали играть, и нам нужно как можно больше людей, чтобы нас снова пригласили, — пояснил он.
-Вы играете в группе? — я был настолько шокирован, что мой голос прозвучал очень странно.
-Да, ты удивлен?
-Я имею в виду... вы работаете профессором в колледже, — я нервно засмеялся.
-Мне только 22, но я знаю, что не выгляжу, как обычный профессор колледжа.
/Небольшое отступление. Там было пару предложений, которые не переводятся на русский сохраняя смысл. Я напишу оригинал и рядом перевод, чтобы хотя бы просто понять, о чем речь./
— You certainly do not. (-Вы действительно не выглядите.)
-Donʼt. (-Не выгляжу.)
-What? (-Что?)
-You say do not, you should just say donʼt, it sounds better. (-Ты сказал это полностью, в сокращении звучит лучше.)
-Do not is fine. (-Полностью тоже неплохо.)
-No it isnʼt. (-Нет.)
/Надеюсь, что понятно, что речь идет о «do not» и «donʼt». А на русский переводится одинаково, приятного прочтения./
-Так, что ты скажешь? Ты можешь привести друзей? И я, возможно, дам тебе намек на то, какое на этой неделе будет задание, — уговаривал меня он.
Он очень милый и веселый, немного дерзкий, но я привык к эго Гарри, так что это пустяки.
-Конечно. У меня не так много друзей, но я подумаю, что я могу сделать, — пообещал я.
-Что значит, что у тебя не так много друзей? — усмехнулся он, и я уже захотел закатить глаза, но я остановил себя, вспомнив, что несмотря на то, каким небрежным он кажется, он все еще мой профессор.
-Я перестану доставать тебя сейчас, чтобы ты смог позвать своих друзей, — он положил маленький пакет с покупками в боковой карман мотоцикла и сел на него. Он помахал мне рукой прежде, чем надеть свой шлем, и завел двигатель своего байка.
Положив несколько своих пакетов на заднее сиденье машины Гарри, я поехал домой и позвонил Тристану. Я не был уверен, ответит ли он мне или свободен ли он, но я надеялся на это.
Мои молитвы были услышаны: он ответил после второго гудка и был очень рад услышать меня.
-Я приду! Можно Стеф тоже придет, она здесь? — спросил он.
-Конечно. Гарри сейчас нет, он с Лиамом, а у кого-то, с кем я знаком, сегодня выступление в «Canal Street Tavern», ты слышал про это место?
-Да, оно мне нравится! Но подожди, ты только что сказал, что Гарри с Лиамом? — он был явно удивлен.
-Да, но это длинная история, — я хихикнул.
-Не могу дождаться услышать её, — сказал он прежде, чем мы попрощались и я пообещал, что скину ему адрес.
HARRYʼS POV.
-Почему здесь там много людей? — простонал я, когда мы с Лиамом пытались пробраться сквозь толпу.
-Потому что из-за тебя мы опоздали.
-Игра начнется как минимум через 15 минут.
-Обычно я прихожу за час, — пояснил Лиам.
-Ох, ну конечно. Даже когда я не с Луи, я с Луи, — пожаловался я.
Лиам и Луи абсолютно одинаковые, особенно, когда это касается их надоедливой привычки быть всегда во всем первыми и самыми лучшими.
-Ты должен понимать, что ты очень везучий, что Луи с тобой, — сказал он мне.
-Прекрати быть такой занудой, чтобы мы могли насладиться игрой, — сказал я, но не смог остановить улыбку, появляющуюся на моем лице от его надоедливости.
-Извини, Лиам, я понимаю, что я правда большой везунчик. А теперь расслабься, — засмеялся я.
-Конечно. Давай найдем наши места, — сказал он и продолжил путь.
От меня : Я рада предоставить вашему вниманию долгожданное (я на это надеюсь) продолжение второй части :) Не думаю, что кто-то тут меня знает. Изначально я должна была переводить третью часть, но по некоторым причинам начала раньше. Также я уже переводила некоторые главы ) Я надеюсь, вам понравится мой перевод, приятного прочтения :3
All my love ♥♥
YOU ARE READING
After 2 (Larry Stylinson) Russian Translation
FanfictionЭто продолжение After (Larry Stylinson). События примут такой оборот, какого Луи точно не ожидал, но Гарри знал всё наперёд.