Hávamál
The Words of Odin the High One
from the Elder or Poetic Edda
(Sæmund's Edda)
translated by Olive Bray
and edited by
D. L. Ashliman
Wisdom for Wanderers and Counsel to Guests
1.
At every door-way,
ere one enters,
one should spy round,
one should pry round
for uncertain is the witting
that there be no foeman sitting,
within, before one on the floor
2.
Hail, ye Givers! a guest is come;
say! where shall he sit within?
Much pressed is he who fain on the hearth
would seek for warmth and weal.
3.
He hath need of fire, who now is come,
numbed with cold to the knee;
food and clothing the wanderer craves
who has fared o'er the rimy fell.
4.
He craves for water, who comes for refreshment,
drying and friendly bidding,
marks of good will, fair fame if 'tis won,
and welcome once and again.
5.
He hath need of his wits who wanders wide,
aught simple will serve at home;
but a gazing-stock is the fool who sits
mid the wise, and nothing knows.
6.
Let no man glory in the greatness of his mind,
but rather keep watch o'er his wits.
Cautious and silent let him enter a dwelling;
to the heedful comes seldom harm,
for none can find a more faithful friend
than the wealth of mother wit.
7.
Let the wary stranger who seeks refreshment
keep silent with sharpened hearing;
with his ears let him listen, and look with his eyes;
thus each wise man spies out the way.
8.
Happy is he who wins for himself
fair fame and kindly words;
but uneasy is that which a man doth own
while it lies in another's breast.
9.
Happy is he who hath in himself
praise and wisdom in life;
for oft doth a man ill counsel get