— Здравствуйте, это мистер Томлинсон? – Спросил человек по телефону.
— Да, это он, - неуверенно ответил Луи.
— Ваш пасынок, Гарри, прямо сейчас находится в моем кабинете, - Луи мог предположить, что этим человеком был директор.
«Вот дерьмо» – подумал Луи.
— Могу я спросить, почему? - Луи спросил, стремясь знать то, во что, черт возьми, Гарри вовлек себя снова.
У Луи не было собственных детей, но его 17-летний пасынок был намного больше в возрасте, чем он ожидал при встрече.
— Кажется, мистеру Стайлсу было скучно, и он решил на всех шкафчиках написать краской грязные слова, - объяснил мужчина с явным гневом в голосе.
Луи глубоко вздохнул. «Идиот».
— Я приеду через несколько минут, чтобы забрать его, - Луи сказал прежде, чем повесил трубку. Он быстро схватил свою куртку и ушел, качая головой.
***
Он оставил машину на парковке и побежал в здание. Он уже знал, где находится кабинет директора; он был там много раз, благодаря своему новому пасынку.
Он вошел в кабинет, смотря на кудрявого подростка, сидящего на стуле, его руки сложены на груди. Директор отвлекся от канцелярской папки, где было написано имя Гарри, чтобы посмотреть на мужчину средних лет.
— Здравствуйте, мистер Томлинсон, - директор поприветствовал его.
— Добрый день, мистер Симмонс, - сказал Луи. Он, черт возьми, не мог поверить, что снова был здесь.
— Так насколько сильно я влип? – Прямо спросил Гарри. Ему было скучно, и он просто хотел пойти домой и поспать.
Луи посмотрел на него сердитым взглядом.
— Черт возьми, у тебя будет много неприятностей, когда мы вернемся домой, - Луи строго сказал.
Директор вздохнул.
— Гарри, я даже не знаю, что делать с тобой. Никакое наказание, кажется, не помогает. Выпускной приближается, так что я просто хочу отстранить тебя на три дня. Просто... просто старайся держаться подальше от неприятностей, хорошо? Я думаю, что мы все устали от этих проделок, - директор сказал ему. Луи тяжело вздохнул.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
What are you going to do, spank me?
FanfictionЛуи устал от своего пасынка - Гарри. И он наконец начал думать о достаточном наказании. Сслыка на ориг. перевод: https://ficbook.net/readfic/1463534