***

4.8K 132 140
                                    

— Здравс­твуй­те, это мис­тер Том­линсон? – Спро­сил че­ловек по те­лефо­ну.

— Да, это он, - не­уве­рен­но от­ве­тил Луи.

— Ваш па­сынок, Гар­ри, пря­мо сей­час на­ходит­ся в мо­ем ка­бине­те, - Луи мог пред­по­ложить, что этим че­лове­ком был ди­рек­тор.

«Вот дерь­мо» – по­думал Луи.

— Мо­гу я спро­сить, по­чему? - Луи спро­сил, стре­мясь знать то, во что, черт возь­ми, Гар­ри вов­лек се­бя сно­ва.

У Луи не бы­ло собс­твен­ных де­тей, но его 17-лет­ний па­сынок был нам­но­го боль­ше в воз­расте, чем он ожи­дал при встре­че.

— Ка­жет­ся, мис­те­ру Стай­лсу бы­ло скуч­но, и он ре­шил на всех шкаф­чи­ках на­писать крас­кой гряз­ные сло­ва, - объ­яс­нил муж­чи­на с яв­ным гне­вом в го­лосе. 

Луи глу­боко вздох­нул. «Иди­от».

— Я при­еду че­рез нес­коль­ко ми­нут, что­бы заб­рать его, - Луи ска­зал преж­де, чем по­весил труб­ку. Он быс­тро схва­тил свою кур­тку и ушел, ка­чая го­ловой.

***

Он ос­та­вил ма­шину на пар­ковке и по­бежал в зда­ние. Он уже знал, где на­ходит­ся ка­бинет ди­рек­то­ра; он был там мно­го раз, бла­года­ря сво­ему но­вому па­сын­ку. 

Он во­шел в ка­бинет, смот­ря на куд­ря­вого под­рос­тка, си­дяще­го на сту­ле, его ру­ки сло­жены на гру­ди. Ди­рек­тор от­влек­ся от кан­це­ляр­ской пап­ки, где бы­ло на­писа­но имя Гар­ри, что­бы пос­мотреть на муж­чи­ну сред­них лет. 

— Здравс­твуй­те, мис­тер Том­линсон, - ди­рек­тор поп­ри­ветс­тво­вал его.

— Доб­рый день, мис­тер Сим­монс, - ска­зал Луи. Он, черт возь­ми, не мог по­верить, что сно­ва был здесь.

— Так нас­коль­ко силь­но я влип? – Пря­мо спро­сил Гар­ри. Ему бы­ло скуч­но, и он прос­то хо­тел пой­ти до­мой и пос­пать. 

Луи пос­мотрел на не­го сер­ди­тым взгля­дом. 

— Черт возь­ми, у те­бя бу­дет мно­го неп­ри­ят­ностей, ког­да мы вер­немся до­мой, - Луи стро­го ска­зал. 

Ди­рек­тор вздох­нул. 

— Гар­ри, я да­же не знаю, что де­лать с то­бой. Ни­какое на­каза­ние, ка­жет­ся, не по­мога­ет. Вы­пус­кной приб­ли­жа­ет­ся, так что я прос­то хо­чу отс­тра­нить те­бя на три дня. Прос­то... прос­то ста­рай­ся дер­жать­ся по­даль­ше от неп­ри­ят­ностей, хо­рошо? Я ду­маю, что мы все ус­та­ли от этих про­делок, - ди­рек­тор ска­зал ему. Луи тя­жело вздох­нул.

What are you going to do, spank me?Место, где живут истории. Откройте их для себя