Ba ngƣời lính ngự lâm Alexandre Dumas Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net cách cận vệ quân(1) chàng dễ trang bị hơn là mấy tƣớng ngự lâm quân, đều là các lãnh chúa nhƣng chàng thực tập sinh cận vệ Gátxcông vốn tính lo xa đến mức keo cú đồng thời lại huênh hoang chẳng thua gì Porthos. Cùng với mối bận tâm xuất phát từ tính phù phiếm, lúc này còn có cả một sự lo âu ít vị kỷ hơn. Chàng đã hết sức đi thăm dò tin tức bà Bonacieux mà vẫn biệt tăm hơi. Ông De Treville đã nói chuyện này với Hoàng hậu. Hoàng hậu cũng không biết bà vợ trẻ ông hàng xén ở đâu và hứa sẽ cho tìm. Nhƣng lời hứa thật mơ hồ và chẳng làm D Artagnan yên tâm mấy. Athos không ra khỏi phòng mình. Chàng kiên quyết chả tội gì phải đi đâu để trang bị cho mình. Chàng nói với bạn bè: - Chúng ta còn mƣời lăm ngày nữa phải không? Nếu trong mƣời lăm ngày ấy, tôi không tìm thấy gì hoặc đúng hơn là không có gì đến tìm tôi, vì tôi vốn rất ngoan đạo, không thể dùng súng ngắn tự bắn vỡ đầu mình, tôi sẽ tìm cách gây sự khéo với bốn tay cận vệ của Đức Giáo chủ hoặc tám thằng ngƣời Anh, đánh nhau cho đến khi có một đứa giết chết tôi, chúng đông thế, điều đó chắc không tránh khỏi. Lúc đó ngƣời ta sẽ nói tôi chết vì nhà Vua, thành ra tôi vẫn phục vụ mà không cần trang bị gì. Porthos, hai tay sau lƣng, tiếp tục đi đi lại lại và gật gù nói: - Ta sẽ làm theo cái cách của ta. Aramis thì lo lắng, đầu tóc rối bù và chẳng nói gì. Qua những chi tiết thảm hại ấy, có thể thấy đƣợc một cảnh não nề đang ngự trị cái cộng đồng này. Những ngƣời hầu về phía mình, giống nhƣ những con chiến mã của Hypôlít(2) cũng chia sẻ nỗi buồn phiền của chủ. Mousqueton làm lƣơng khô. Bazin vẫn luôn luôn mộ đạo không rời khỏi các nhà thờ. Planchet nhìn ruồi bay và Grimaud mà sự quẫn bách nói chung không thể quyết định gã phá vỡ sự yên tĩnh mà chủ gã đã thiết lập, chỉ thốt lên những tiếng thở dài khiến đá cũng phải mềm ra. Ba ngƣời bạn, vì Athos đã thề không rời một bƣớc chân để trang bị cho mình, một buổi sớm đã ra khỏi nhà và trở về rất muộn. Họ lang thang trên các đƣờng phố, nhìn từng viên đá lát đƣờng xem liệu ai đó khi đi qua có đánh rơi túi tiền nào không. Đi đến đâu họ cũng chăm chăm chú chú nhƣ thể đang bám theo dấu chân ai vậy. Khi gặp nhau, họ nhìn nhau thất vọng nhƣ muốn nói: đằng ấy có vớ đƣợc cái gì không? Tuy nhiên, vì Porthos đã tìm cho mình một ý tƣởng riêng và vì chàng kiên trì theo đuổi nó, chàng là ngƣời đầu tiên bắt tay hành động. Một hôm D Artagnan bắt gặp chàng đi về phía nhà thờ Thánh Lơ, theo bản năng liền bám theo chàng. Chàng bƣớc vào đất Thánh sau khi đã vuốt ria mép vểnh lên và vuốt mƣợt râu cằm, điều đó luôn luôn báo hiệu chàng đang có những ý đồ chinh phục rõ rệt nhất. Vì D Artagnan đã có ý phòng ngừa khỏi bị lộ mặt, nên Porthos tin rằng không ai thấy mình, D Artagnan vào theo sau. Porthos đến tựa lƣng vào một chiếc cột. D Artagnan vẫn không để bị bắt gặp, tựa lƣng
Ba ngƣời lính ngự lâm Alexandre Dumas Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net vào chiếc cột khác. Đúng lúc đang có một bài thuyết giáo, khiến trong nhà thờ có rất đông ngƣời. Porthos lợi dụng tình thế ấy để liếc nhìn phụ nữ. Nhờ sự chăm sóc chu đáo của Mousqueton, mã ngoài của chàng cách xa sự cùng quẫn bên trong. Mũ dạ tuy có hơi sởn thật, lông mũ có đôi chút bạc màu, các đƣờng thêu đã hơi mở, những tua ren đã rạn, nhƣng ở nơi tranh tối tranh sáng, mọi thứ lặt vặt ấy đều tiêu biến, và Porthos vẫn cứ là chàng Porthos bảnh bao. D Artagnan nhận thấy trên chiếc ghế dài kê gần chỗ Porthos và chàng tựa cột nhất, một thứ sắc đẹp đã chín nẫu hơi ngả vàng, hơi khô héo, nhƣng giƣơng giƣơng kiêu kỳ dƣới những lớp khăn mũ đen. Đôi mắt của Porthos lén lút nhìn xuống ngƣời đàn bà đó, rồi chập chờn liệng dần ra xa tới gian giữa của giáo đƣờng. Về phần mình, vị phu nhân đó thỉnh thoảng lại đỏ mặt lên, liếc nhanh nhƣ ánh chớp về phía chàng Porthos chấp chới, và ngay tức khắc đôi mắt của Porthos càng lƣợn lờ giận dữ. Rõ ràng đây là một trò ma mãnh cốt chọc tức phát điên bà trùm đồ đen, bởi vì bà ta cắn môi đến bật máu, gãi sống mũi và cứ loay hoay một cách tuyệt vọng trên chỗ ngồi của mình. Thấy thế, Porthos lại vê ngƣợc ria mép, và vuốt râu cằm và bắt đầu ra hiệu với một ngƣời đàn bà đẹp ngồi cạnh dàn đồng ca, không những là một phu nhân kiều diễm, mà còn chắc chắn là một bậc mệnh phụ, bởi vì bà ta có một thằng bé da đen bƣng theo một chiếc nệm gối để mình quỳ và một thị nữ cầm một chiếc túi thêu gia huy đựng sách lễ để đọc kinh. Bà đội khăn mũ đen theo dõi cái nhìn đảo đi đảo lại của Porthos và nhận thấy con mắt chàng dừng lại ở vị phu nhân có nệm gối nhung, có thị đồng, thị nữ theo hầu. Trong khi ấy, Porthos chơi riết hơn, thôi thì đủ thứ, mắt chấp cha chấp chới, ngón tay để lên môi, những nụ cƣời nửa miệng sát nhân và thực tế đang sát hại ngƣời đẹp bị khinh miệt. Vì vậy dƣới danh nghĩa mêâ culpâ(3) bà ta đấm ngực thốt lên một tiếng “hừm” to đến nỗi mọi ngƣời kể cả ngƣời đàn bà có nệm gối đỏ đều quay lại phía bà ta Porthos vẫn trơ trơ. Tuy chàng thừa hiểu. Nhƣng chàng làm nhƣ điếc. Ngƣời đàn bà có nệm gối đỏ vì quá đẹp nên đã tác động mạnh đến bà đội khăn mũ đen khi thấy ở con ngƣời kia một mối cừu địch thực sự đáng sợ, cũng tác động mạnh đến Porthos khi thấy nàng xinh đẹp hơn bà đội khăn mũ đen rất nhiều, còn tác động mạnh đến cả D Artagnan khi nhận ra đó là ngƣời đàn bà Măng, ở Cale và ở Đuvrơ mà kẻ ngƣợc đãi chàng, có sẹo mặt, đã chào bằng cái tên Milady. D Artagnan không rời mắt khỏi ngƣời đàn bà có đệm gối đỏ, vẫn tiếp tục theo dõi trò ma của Porthos khiến chàng rất thích thú. Chàng đoán chắc ngƣời đàn bà đội khăn mũ đen chính là bà biện lý ở phố Lũ Gấu, mà nhất định nhƣ thế vì nhà thờ Thánh Lơ không xa phố ấy lắm. Bằng suy luận D Artagnan đoán Porthos đang tìm cách trả thù cho lần thất bại ở Săngtily, lúc đó bà