BABY DON'T CRY (Pinyin ver.)

399 12 0
                                    

BABY DON’T CRY (Pinyin ver.)

 

Romanized:

Ni jiù bié zài yóuyùle hao ma
Jiù qing ná chu wo de xinzàng N
à xiàng yidào hen cìyan de guangmáng
Liányè de yuèguang ba yanjing guanshàng
Rúguo bùshì wo shì bié de nánrén
Rúguo zhishì xijù limiàn de yijù huà
Shao ganle jiù ba
Wo yuàn hé ni de ài jiaohuàn shanghén

Baby Don’t Cry Tonight
Dang heiyè zàicì liàng qilái
Baby Don’t Cry Tonight
Jiù dàng zuò méi fashengguò yiyàng
Ni yongyuan dou bù huì huà chéngxiàng pào mo yiyàng
Nándào ni bù zhidào ma
So Baby Don’t Cry, Cry
Wo de ài shouhù ni bù fenkai

Fàngxià ni zuì bù’an dì xinfáng
Jiù qing jieshòu mìngyùn ba
Wo xiang wo ài ni bi gèng duo de liànrén a
Hái gèngjia bèi de qù ài shàng
When You Smile, Sun Shine
Tài cànlàn de ràng wo du shuo bu chu huà
Zheng ke xin qi bolàng
Pai suìle jiù tíng xiàlái

Baby Don’t Cry Tonight
Zài bàofeng lái xí de yèwan (Woo I Can Hold You In My Arms)
Baby Don’t Cry Tonight
Haoxiàng hen shìhé zhège yèwan
Dàn zhè yi shùnjian de jiqíng bù nénggòu yáncháng
Què yào mùsòng ni líkai
So Baby Don’t Cry Cry
Jiù ràng wo de ài xiàng jìyì ba

Dàochù yin yin de chénchén de leng kongqì
Xiànrùle cheng wèi líbié de téngtòng li
Kuàiyào zhìxí tòng dào wúlì wéi you ni de xiàoróng cái shì zhèn tòng jì ah!
Wo de rènxìng yuègui
Xiwàng women de gùshì you jiéwei
Don’t Cry bùxiang ni beishang luò lèi nìngyuàn ni duì wo shì lengmò de baby
Say No More (Baby) No More (Don’t Cry)
Bùyào yóuyù bùyào zhengzhá dang zhè yiqiè dou kaishi bengta
Say No More (Baby) No More (Don’t Cry)
Qing ràng wo keyi baoliú zuìhòu de zunyán
Huòzhe qing jiang wo zhíjie huimiè
Ni de yanshén chongmanle yuèguang Baby, Woo
Wúsheng wú xi zài tòngku li liútangzhe chúnjié de guang

Baby Don’t Cry Tonight (Cry)
Dang heiyè bù zài liàng qilái (I Can Hold You In My Arms)
Baby Don’t Cry Tonight
Jiù dàng zuò méi fashengguò yiyàng
Ni yongyuan dou bù huì huà chéngxiàng pào mo yiyàng
Yào yongyuan dou bù zhidào
So Baby Don’t Cry Cry(Don’t Cry Cry)
Wo de ài shouhù ni bù fenkai (Cry Cry)

Jiù kàn qingchén de yángguang sa xiàlái (xiàlái)
Xiàng ni yiyàng yàoyan de sa xiàlái (Falling Down)
Wo xiang wo yanjing mílù xiànzài cái Cry Cry Cry

………………………………………………………………………………………………………

English Translation:

Don’t hesitate another minute please take away my heart
Yes, the sharper the better, the night that even the moon has closed her eyes
If it were any other man, if it were a single verse taken from a comedy
Burn all the scars you’ve exchanged for that love

Baby don’t cry tonight after the darkness passes
Baby don’t cry tonight it’ll become as if it never happened
You’re not the one to disappear into foam, something you never should’ve known
So Baby don’t cry cry my love will protect you

Exchanging only our separate fates that lead to one another
As inevitable as it seemed that we’d miss, I know we loved just as much
When you smile, sun shines A brilliance you can’t fit into a framework of language
The waves crash my heart and crumble down oh

Baby don’t cry tonight a night plagued by violent storms (Ooh As if the sky will fall)
Baby don’t cry tonight It’s slightly befitting
To let you go at a moment that shines more brilliantly than tears like this
So Baby don’t cry cry My love will be remembered

Above the dark shade of pain, at the doorsteps of farewell
Even if I take a brutal fall, I can manage if it were for you
Uh, Instead I’ll give myself to you who don’t know me
Don’t cry, give me chilling laughter instead of hot tears Baby,

Say no more (baby) no more (don’t cry)
Please don’t hesitate at the moment you’ll become foam
Say no more (baby) no more (don’t cry)
So you can remain as a shining person, burn me with that dagger instead

The moonbeam that brims up in your eyes
This night that silently overflows with pain

Baby don’t cry tonight after the darkness passes
Baby don’t cry tonight it’ll become as if it never happened
You’re not the one to disappear into foam, something you never should’ve known
So Baby don’t cry cry my love will protect you

The early sunlight comes down
A blinding force that reminds me of you comes down
At last my eyes that lost their way Cry cry cry

---

Translation Credits: juliana @ exok-trans
Romanizations by: kpoplyrics.net

---

~CanaryPenman~

EXO Song Book CopyWhere stories live. Discover now