A NOITE DO MEU BEM by Dolores Duran, new words by Joel Sattler
New title: "I Would Take Nothing For My Pain"
My heart
My heart's been broke and broken many times
Sometimes for love and then sometimes for a crime
And sometimes the fault was somehow even mine
True
The hurt is mine and is mine alone too
If you don't know there's no way to explain t'you
I would take nothing nothing for my pain
Don't cry
I tell myself there's no use in me crying
No use at all in to myself to still be lying
I would take nothing nothing for my pain
This time
I should know better this time than to call you
I should know better this time than to fall for you
I would take nothing nothing for my pain
Don't cry
I tell myself there's no use in me crying
No use at all to myself to still be lying
I would take nothing nothing for my pain
Know
I never meant to hurt you deep inside
I said goodbye goodbye and now I try
to tell myself I shouldn't cry
Don't cry.....
___________________________
Original lyrics in Portuguese:
Hoje
eu quero a rosa mais linda que houver
E a primeira estrela que vier
Para enfeitar a noite do meu bem
Hoje
eu quero paz de criança dormindo
E o abandono de flores se abrindo
Para enfeitar a noite do meu bem
Quero a alegria de um barco voltando
Quero ternura de mãos se encontrando
Para enfeitar a noite do meu bem
Ah! eu quero o amor, o amor mais profundo
Eu quero toda beleza do mundo
Para enfeitar a noite do meu bem
Quero a alegria de um barco voltando
Quero ternura de mãos se encontrando
Para enfeitar a noite do meu bem
Ah! como este bem demorou a chegar
Eu já nem sei se terei no olhar
Toda ternura que eu quero lhe dar
My version is based on the recording by Dolores Duran:
http://www.youtube.com/watch?v=Y6HWZ_wa_l4&feature=related
.
YOU ARE READING