Zindagi Gulzar hai

59 3 2
                                    


Romanized Urdu Lyrics:

Zindagi gulzar hai.
Humko isse pyar hai.
Ana aik baar hai.
Koi dena bekhaar hai.

Zindagi.
Zindagi.
Zindagi gulzar hai.
Yeh ishq ka darbaar hai.
Kisi keh ghum, ko batna,
Hee pyar hai, haan.
Yeh pyar hai.

Zindagi gulzar hai.
Yeh ishq ka darbaar hai.
Yaho ghumo ko paal na,
Bekhaar hai, haan.
Bekhaar hai.

Yaha titliyan muskurati hai.
Toh geeton mein dal jati hai.
Yaha jugnu jub jugma tai hai,
To rang, banjate hai.

Yeh maana keh ankhoon mei ansoon hai.
Dilo may basi behbasi.
Chalo yeh bhi mana ke apno say behtar hai ajnabi.

Yaha raaste dushwar hai.
Aur manzilay uss par hai.
Magar issay jeenay ko dil,
Tayar hai, hooo.
Tayar hai.

Yeh zindagi gulzar hai.
Yeh ishq ka darbaar hai.
Kisi keh ghum, ko batna,
Hee pyar hai, haan
Yeh pyar hai.
Hah pyar hai, hooo
Yeh pyar hai. ________________________________________________________________________

English Translation:

Life is a garden of flowers.
We love it.
It comes only once.
Losing it is useless.

Life.
Life.

Life is a garden of flowers.
It's the court of love.
To divide someone's sadness,
Is love, yes.
This is love.

Life is a garden of flowers.
It's the court of love.
Here, holding onto sadness,
Is useless, yes.
Is useless.

Here, [when] butterflies smile,
They disappear into music.
Here, when fireflies light up,
Then colors are made.

It's admitted that there's tears in the eyes,
In hearts stuck hopelessness.
Ok fine it's admitted that better than your own are strangers.

Here paths are difficult.
And destinations are on the other side.
But to live [this way] the heart,
Is ready, hooo.
Is ready.

Life is a garden of flowers.
It's the court of love.
To divide someone's sadness,
Is love, yes.
This is love.
Is love, hooo.
This is love.

ClusterWhere stories live. Discover now