Lúc trước không để ý, đọc thử lại bộ này mới thấy cái vietphrase của mình nó nhiều từ bậy dã man. Cái từ tiểu huyệt ấy nó dịch ra lỗ *** này. Rồi từ thao thì là đ**. Xin được cái vietphrase của ông chuyên edit sắc hiệp mới chết.Chả biết ngôn từ như thế này mấy bạn có chướng mắt lắm không ? Nó hơi khác mấy bản convert khác tục quá.
BẠN ĐANG ĐỌC
Thiền by Diễm Nô ( mỹ cường, cực nặng khẩu vị )
General FictionMột bạn cường tráng thụ cực dâm đãng bị nhân thể cải tạo sinh con, sản nhũ và có yếu tố cứt đái ( bắn tung tóe là đằng khác) . Nói chung là ai thích nặng khẩu vị thì đọc, đọc thì cực thỏa mãn thú tính. (*) không edit vì H nặng quá. Bản conv...