''O bom general cuida dos seus como crianças, e estes o seguem ate o mais profundo dos vales. Trata os soldados como filhos, e estes morrerão ao seu lado.''
- Quando é fácil se deslocar, o terreno é chamado de acessível. Assuma posição primeiro nele, na parte alta e ensolarada; assim se pode obter vantagens sobre as linhas inimigas.
- Quando o terreno e fácil de sair, mas difícil de entrar, é chamado de tortuoso. Nele, se o inimigo estiver despreparado, com um simples golpe se pode vencê-lo; mas se ele estiver bem preparado, e não for vencido, seu exercito estará em perigo. Evite-o.
- Quando o terreno e desvantajoso para ambos, é chamado de indeciso. Se o inimigo te oferecer uma vantagem, recuse-a, é uma armadinha; retire-se, atraia-o, e então ataque.
- Quando o terreno é estreito, é chamado de apertado. Chegando primeiro, ocupe-o todo e espere o inimigo. Se ele chegar primeiro, não o siga. Somente o siga se ele não o ocupar todo.
- Quando o terreno e ruim, é chamado de acidentado. Ocupe primeiro o lugar mais alto e ensolarado. Se o inimigo tiver feito isso antes, retire-se e não o siga.
- Quando o terreno é largo, é chamado de distante. Nesse terreno aberto, se as forças do inimigo são iguais as nossas, não é favorável lutar, nem atacá-lo.
- A conformação do terreno é de vital importância na batalha. Estude seu inimigo, meça corretamente as distancias avalie as dificuldades e perigos. Quem faz esses cálculos vence, quem não faz perde.
-Quando as leis da guerra apontam para a vitoria, conquiste-a, mesmo que o governante não autorize.
-Quando as leis da guerra indicam a derrota, não a faça, mesmo que o governante tenha ordenado.
- ( Um bom general avança sem desejar glória, e se retira sem temer os castigos...)
- Quando se sabe que o inimigo é vulnerável, que suas tropas podem atacá-lo, mas desconhece o terreno, então, só se tem metade das chances de vencer.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Frases de (A Arte Da Guerra)
RandomO maior tratado de guerra de todos os tempos, é sem dúvida a bíblia da estratégia. (Frases retiradas diretamente do livro que contem os trezes capítulos originais traduzidos de chinês para português, nada aqui foi acrescentado.)