Глава 28.

5.1K 279 136
                                    


Альбус Дамблдор был растерян. Все шло совсем не так, как он планировал. Послушные пешки вдруг перестали быть таковыми. Он сидел в своем кабинете за огромным столом, заваленным бумагами, и думал. Мысли его были тяжелы так же, как и груз ответственности, который он взвалил на свои плечи пятнадцать лет назад. Глаза за половинками знаменитых очков потухли. Фоукс, чувствуя настроение хозяина, постарался побыстрее заснуть. Портреты, в изобилии висевшие на стенах, тихо перешептывались. А за окном темнело, и большие хлопья снега, кружась, падали с неба. Когда Альбусу уже показалось, что он смог успокоиться, в дверь постучали.

- Входите.

В кабинет стремительной походкой влетел Северус. Странно, может, ему почудилось, но в глазах мужчины на мгновение просквозила ненависть. С чего бы? Он же ничего не знает!

- Альбус, вы отсутствовали на ужине.

- Прости, мой мальчик, замечтался. Сам понимаешь, наступающее Рождество - это такое волшебное время, – директор сложил руки на столе.

- Не уверен, но не буду с вами спорить. Я пришел не философствовать, – Северус, удобно устроившись в кресле, протянул директору бумагу.

- Ну-с и что это? – директор взял лист и обратил внимание на то, что бумага маггловская. На периферии сознания появились какие-то нехорошие предчувствия, но он постарался отогнать их.

- Прочтите, Альбус. Минерва уже ознакомлена, но я посчитал нужным проинформировать вас лично.

Снова кольнуло нехорошее предчувствие, и пальцы мелко задрожали, когда он читал написанное.

- Это недопустимо! – Северус попытался скрыть ехидную улыбку. – Северус, мы не можем этого позволить.

- Альбус, ваши предложения? Петунья Дурсль подписала мальчику разрешение на пребывание в Малфой-мэноре во время зимних каникул.

- А если эта бумага потеряется? – директор с надеждой посмотрел на Северуса. – Скажем, с совой что-то случилось.

- Альбус, Поттер сам отдал мне разрешение. К тому же, его тетке ничего не будет стоить написать новое. Как я понял, она не слишком хочет встречаться с ним, – зельевар разглаживал несуществующие складки на своей и без того безупречной мантии, ожидая следующего хода директора. Ах, Альбус, Альбус, я же слизеринец! Я уже просчитал все возможные и невозможные ходы. Тем более теперь.

День, изменивший все...Место, где живут истории. Откройте их для себя