006

107 29 0
                                    


Jeno: Co byś zrobiła, gdybyś zobaczyła moją twarz?

Myunghee: Hm, nie wiem

Myunghee: Byłam po prostu ciekawa (・ω・)

Jeno: Przepraszam, że cię zawiodłem, ale naprawdę nie chcę pokazywać mojej twarzy

Myunghee: Mógłbyś chociaż ją opisać?

Jeno: Uhh... Mógłbym

Jeno: Mam brązowe oczy i czarne włosy, dużo się uśmiecham i mam słabe poczucie humoru

Jeno: Nawet moi znajomi nazywają mnie JenoJam

Myunghee: Twarz... nie cechy charakteru, ale ok ¯\_(ツ)_/¯

Myunghee: Słabe poczucie humoru, nie oznacza jego braku

Myunghee: To, że niektórzy ludzie go nie rozumieją, nie oznacza, że jesteś nieśmieszny~

Jeno: Dziękuję ㅋㅋㅋ

Myunghee: Naprawdę nie ma za co, JamJeno ㅋㅋㅋㅋ

Jeno: Lubię to imię w takiej formie ('∀`)♡

Jeno: Muszę coś teraz zrobić

Myunghee: Pa~

Jeno: JamJeno wychodzi~

Jeno wylogował się.

-

dla wszystkiego, wytluamcze o co chodzi w jamjeno/jenojam.

niech za przyklad posluzy 'jimin, you got no jams', bo nie wiem jak inaczejXDXD

"The origin of this phrase "you got no jams" comes from korean word "재미 (jaemi)" which means "fun". Jaemi and jams sound familiar, so Rap Monster put jams instead of Jaemi in the sentence making it funnier."

Źródło: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=you%20got%20no%20jams

"Oryginał frazy 'you got no jams' pochodzi od koreańskiego słowa "재미 (jaemi)", które oznacza "śmieszny"(znaczy nie do końca, ale żeby było bardziej zrozumiale). Jaemi i jams brzmią podobnie, więc Rap Monster wstawił "jams" zamiast "Jaemi" w wyrażeniu, sprawiając, że jest zabawniejsze."

zNACZY CHYBA O TO W TYM CHODZI IDK

NIE BIJCIE MNIE

BOOF! - 이제노 /pl/Where stories live. Discover now