Evanescence - Bring Me To Life

16 2 0
                                    

How can you see into my eyes like open doors? 
Açık kapılar gibi olan gözlerimi nasıl görüyorsun? 

Leading you down into my core where I've become so numb 
Seni donakaldığım kalbime doğru yönlendirmeye çalışıyorlar. 

Without a soul, my spirit sleeping somewhere cold 
Cansız bir şekilde, ruhum soğuk bir yerde uyuyup duracak, 

Until you find it there and lead it back home 
ta ki sen onu bulup ait olduğunu yere geri döndürene dek! 

Wake me up 
Uyandır beni! 

(Wake me up inside) 
(Uykumdan uyandır beni.) 

I can't wake up 
Uyanamıyorum. 

(Wake me up inside) 
(Uykumdan uyandır beni.) 

Save me 
Kurtar beni! 

(Call my name and save me from the dark) 
(Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.) 

Wake me up 
Uyandır beni! 

(Bid my blood to run) 
(Kanımın akmasını sağla.) 

I can't wake up 
Uyanamıyorum. 

(Before I come undone) 
(Tamamen mahvolmadan önce, 

Save me 
Kurtar beni. 

(Save me from the nothing I've become) 
(Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.) 

Now that I know what I'm without 
Şimdi bende neyin eksik olduğunu biliyorum. 

You can't just leave me 
Beni bırakıp gidemezsin! 

Breathe into me and make me real 
Bana nefesini ver ve beni gerçeğe dönüştür! 

Bring me to life 
Beni hayata döndür! 

Wake me up 
Uyandır beni! 

(Wake me up inside) 
(Uykumdan uyandır beni.) 

I can't wake up 
Uyanamıyorum. 

(Wake me up inside) 
(Uykumdan uyandır beni.) 

Save me 
Kurtar beni! 

(Call my name and save me from the dark) 
(Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.) 

Wake me up 
Uyandır beni! 

(Bid my blood to run) 
(Kanımın akmasını sağla.) 

I can't wake up 
Uyanamıyorum. 

(Before I come undone) 
(Tamamen mahvolmadan önce, 

Save me 
Kurtar beni.

(Save me from the nothing I've become) 
(Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.) 

Bring me to life. 
Beni hayata döndür. 

I've been living a lie 
Bir yalanı yaşıyormuşum. 

There's nothing inside 
İçim bomboş. 

Bring me to life 
Beni hayata döndür! 

Frozen inside without your touch without your love, darling 
Senin dokunuşun, sevgin olmadan içim hep donuk, bir tanem. 

Only you are the life among the dead 
Sadece sen ölüler içinde hayatsın. 

All this time, I can't believe I couldn't see 
Bu kadar zaman boyunca, seni göremediğime inanamıyorum. 

Kept in the dark but you were there in front of me 
Karanlıkta alıkoyulmana rağmen, aslında hemen önümdeymişsin. 

I've been sleeping a thousand years it seems 
Bin yıldır uyuyorum sanırım. 

Got to open my eyes to everything 
Gözlerimi her şeye açmak istiyorum artık! 

Without thought, without voice, without a soul 
Düşüncesiz, sessiz ve ruhsuz kalamazsın! 

Don't let me die here 
Burada ölmeme izin verme. 

There must be something more 
Yapılabilecek bir şeyler olmalı! 

Bring me to life 
Beni hayata döndür. 

Wake me up 
Uyandır beni! 

(Wake me up inside) 
(Uykumdan uyandır beni.) 

I can't wake up 
Uyanamıyorum. 

(Wake me up inside) 
(Uykumdan uyandır beni.) 

Save me 
Kurtar beni! 

(Call my name and save me from the dark) 
(Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.) 

Wake me up 
Uyandır beni! 

(Bid my blood to run) 
(Kanımın akmasını sağla.) 

I can't wake up 
Uyanamıyorum. 

(Before I come undone) 
(Tamamen mahvolmadan önce, 

Save me 
Kurtar beni. 

(Save me from the nothing I've become) 
(Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.) 

Bring me to life. 
Beni hayata döndür. 

I've been living a lie 
Bir yalanı yaşıyormuşum. 

There's nothing inside 
İçim bomboş. 

Bring me to life 
Beni hayata döndür!

Yabancı Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin