صاواشڭ أڭ قانلی گونلرندن بریدی.عسكر، أڭ ایی آرقداشینڭ آز ایلردە قانلر یرە
دوشدیگنی گوردی.Savaşın en kanlı günlerinden biriydi.Asker,en iyi arkadaşının az ileride kanlar içinde yere düştüğünü gördü.
انسانڭ باشنی بر ثانيە بیلە سپرڭ أوزرندە
طوتامایاجغی آتش یاغمورو آلتندەیدیلر.İnsanın başını bir saniye bile siperin üzerinde tutamayacağı ateş yağmuru altındaydılar.
تام سپردن طیشاری طوغری بر حلمە یاپاجغی صیرەده، باشقە بر آرقداشی اونی
اومزندن طوتارق تكرار ایچری چكدی،
- دلیردڭ می سن؟ باقسەڭا دليك دشیك اولمش. بیوك بر احتمال ایله أولمشدر.Tam siperden dışarı doğru bir hamle yapacağı sırada,başka bir arkadaşı onu omzunda tutarak tekrar içeri çekti,
-Delirdin mi sen?Baksana delik deşik olmuş.Buyuk bir ihtimalle ölmüştür.
آرتیق اونڭ ایچون یاپابیلەجگڭ بر شیئ یوق. بوشنە كندی حياتڭی تهلكەیە آتما.Artık onun için yapabileceğin bir şey yok. Boşuna kendi hayatını tehlikeye atma
فقط عسكر اونی دیڭلەمدی و كندیسنی سپردن طیشارییە آتدی. اینانیلمسی گوچ بر معجزە گرچكلشدی، عسكر او قورقونچ آتش یاغمورو آلتندە آرقداشنە اولاشدی.
Fakat asker onu dinlemedi ve kendisini siperden dışarıya attı. İnanılması güç bir mucize gerçekleşti,asker o korkunç ateş yağmuru altında arkadaşına ulaştı.
اونی صیرتنە آلدی و قوشه قوشه گری دوندی. برلكدە سپرڭ ایچنە قورتارامامشدی سپردەكی دگر آرقداشی؛
- سڭا دگمز دیمشدم. حياتنی بوشی بوشنە
تهلكەیە آتدڭ.Onu sırtına aldı ve koşa koşa geri döndü.Birlikte siperin içine yuvarlandılar.Fakat cesur asker yaralı asker yaralı arkadaşını kurtaramamıştı.Siperdeki diğer arkadaşı;
-Sana değmez demiştim . Hayatını boşu boşuna tehlikeye attın.-دگدی، دیدی، گوزلری طولارق،
- دگدی.
-ناصل دگدی؟ بو آدام أولمش گورمییور میسڭ؟
-ینە دە دگدی. چونكە ياننە اولاشدیغمدە هنوز صاغدی. اونڭ صوڭ سوزلرینی دویمق، دنیالرە بدلدی بنم ایچم.
و خیچقیرارق آرقداشینڭ صوڭ سوزلرینی
تكرارلادی:
-گلەجگڭی بیلییوردم. گلەجگڭی بیلییوردم.-Değdi,dedi gözleri dolarak,
-Değdi.
-Nasıl değdi?Bu adam ölmüş görmüyor musun?
-yinede değdi.Çünkü yanına ulaştığımda henüz sağdı.Onun son sözlerini duymak,dünyalara bedeldi benim için.
Ve hıçkırarak arkadaşının son sözlerini tekrarladı:
-Geleceğini biliyordum,geleceğini biliyordum.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Osmanlıca Ders Metinler Ve Siirler
RandomOsmanlıca ile merak ettikleriniz Osmanlıca şiirler,metinler Harfler ve okuma