Тётушка Мерки́да поставила пустую тарелку со стола на поднос, но господин адвокат, слишком увлечённый чтением утренний газеты за чашечкой крепкого кофе, даже не удостоил свою престарелую служанку взглядом. Не из привычки добрая Меркида вовсе и не думала укорять его, но из повиновения и накрепко засевшей с детства догмы Белого Бога: «Мирись и покоряйся тому, кто сильнее тебя». Вот и тогда, когда господин адвокат покончит с завтраком и, как всегда, оставит смятую салфетку в чашке из-под кофе, престарелая служанка помоет посуду, обуется в сношенные туфли, по-старомодному накинет на плечи шаль и отправится в привычное паломничество вниз по улице Короля Исзана до храма, где два жреца благословят приход на новый день. Улица Короля Исзана всего в четырнадцать дворов, да и дом адвоката не так далеко от храма, но для дряхлой старухи этот путь слишком труден, однако она всё равно, вопреки немощности своей, каждое утро ходит за благословением в почти пустующий храм, где утробные голоса двух жрецов гулко отдаются от стен. Быть может, адвокат и совсем безбожник, но ему совершенно всё равно, куда уходит по утрам его служанка. Зато её родной племянник постоянно посмеивается, а иногда и вовсе пытается не пустить тётушку Меркиду в храм, на что та лишь вдыхает:
– Глупый ты ещё. Молодой и глупый.
Адвокат нашёл в газете статью об очередной обезвреженной банде террористов и теперь с интересом читал о том, как проходил штурм. До того в криминальных сводках была заметка о налётчиках, внезапно появляющихся то тут, то там и грабящих отделения Би-Банка по территории всей Империи. Всё остальное адвокат пролистывал, не читал, а потом в эту газету тётушка Меркида заворачивала копчёную рыбу, хотя её племянник и запрещал так делать. Он говорил, что в газетной бумаге содержатся ядовитые вещества – и ему вполне можно было бы поверить хотя бы только потому, что в своё время он окончил химический факультет Императорского Университета Естественных наук. Теперь он работал в аптеке доктора Фре́йкгнера – что в Десятом переулке.
На улице за окном гасли фонари. Просыпался город. Адвокат неспешно перевернул страницу, делая глоток горько-кислого кофе. В криминальных сводках по Вачесто́йе всё те же облавы в притонах и квартирные кражи – как вдруг на глаза ему попалось слово «убийство». Вновь отхлебнув кофе, он принялся читать о том, что вчерашним вечером в Одиннадцатом переулке, что в районе Северных Пашенок, где обитает самая беднота и деклассированные элементы, обнаружили зарезанную женщину. Личность убитой установить удалось: ею была сорокасемилетняя работница фабричной столовой Эсе́ля Эте́р. Газетчики также не преминули упомянуть как и о реальном факте гибели накануне заведующего той же столовой от пулевого ранения в голову, так и о домыслах о возможной связи убитой госпожи Этер с террористическими формированиями. «И зачем только, брезгливо подумал адвокат, дочитав статью до конца, – уделять так много внимания какой-то работнице общепита из неблагополучных кварталов?» Отложив газету, он оставил смятую салфетку в чашке из-под кофе, встал из-за стола и вышел в коридор. Тихая тётушка Меркида убрала со стола грязную посуду. Одеваясь в прихожей, адвокат слушал её старческие шаркающие шаги по полу и мученическое кряхтение.
YOU ARE READING
Очевидцы и Участники
ФэнтезиДочь убитой в Вачестойе женщины едет в столицу, чтобы отыскать там своего брата и сообщить ему о смерти матери, но вместо этого она оказывается втянута в игру, затеянную подпольщиками и правительством...