В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей
Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма
красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от
усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую
противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной
не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было
очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось,
больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он
поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrôlez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала
Анна Павловна.
– Le général Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как
француз, – a bien voulu de moi pour aide-de-camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в
адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– André, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким
она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m-lle Жорж и
Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную
не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь
Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его
за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно-доброй и приятной
улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо,
чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого
не нужно спрашивать.
Он что-то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два
молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково
притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у
посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш
восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и
улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными,
восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я
его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.