6 глава. Как дважды два.

10.6K 302 391
                                    

– Mademoiselle! S'il vous plait!

– Mon Dieu!

– Mademoiselle Granger! (1)

Тройка французов, вторя друг другу все более нервными голосами, уже неоднократно пытались удержать на месте сопротивляющуюся девушку.

– Любовь моя, стой на месте… Остановись сейчас же, Грейнджер! – Драко раздраженно посмотрел на Гермиону, их взгляды столкнулись в отражении зеркального трюмо.

– Да зачем…

– Да затем, что если ты не успокоишься, я прикажу, чтобы портные ткнули тебя несколько раз швейными иглами.

Гермиона замерла, но ее глаза угрожающе сузились.

– Это смешно, Малфой. Моя одежда и так мне прекрасно подходит! Мне не нужны какие-то сшитые на заказ тряпки и всякая причитающаяся к ним мишура!

Блондин закатил глаза и уткнулся взглядом в журнал, лежавший  у него на коленях, со страниц которого очаровательная модель заманчиво ему подмигивала.

– Да... Она прекрасно подходит Гермионе Грейнджер. Однако на Гермионе Малфой она сидит ужасно. Так что стой спокойно, и я свожу тебя пообедать.

Гермиона испытывала сильнейшее желание незаметно сползти с подиума магазина, содрать с себя этот невозможно стесняющий шелк и скрыться подальше от придирчивых людей, которые проявляли к ней излишне много внимания. Она слегка покачивалась, уворачиваясь от юрких игл то одного, то другого работника ателье, но как она могла сердиться на них, ведь они просто выполняли свою работу, а вот Малфой… Нет, ну в самом деле, неужели необходимо было переноситься через Ла-Манш, чтобы купить ей новую одежду?

Три театральных вздоха французских портных прервали ее мысли.

– Мадемуазель, это лучшие ткани Парижа! И вы сейчас в престижнейшем ателье Европы! – заявил единственный мужчина из ее небольшого окружения фэшионистов.

Осознав, что высказала свою последнюю мысль вслух, Гермиона смущенно покраснела.

– Я не хотела вас обидеть, месье. Это… с непривычки... – Гермиона неопределенно махнула рукой в сторону синего шелка, драпированного вокруг ее ног, – ... я… действительно не хотела никого обидеть.

– Могу ли я дать вам несколько советов, мадемуазель? – Он склонил голову и окинул Гермиону скептическим взглядом.

Месть сладкаМесто, где живут истории. Откройте их для себя