Глава 7. О легкости и трудности в принятии решений

68 2 0
                                    

Как всегда, старшекурсников встречали кареты, которые ездили сами собой без лошадей и кучера. 
Над Хогвартсом уже давно сгустились сумерки. Над головой можно было увидеть холодные звезды, которые ярко светили. Полумесяц сегодня выглядел даже немного празднично. Словно на картинке. Все свидетельствовало о том, что сегодня большой праздник в честь приезда учеников.
- Поскорей бы добраться до Хогвартса! - сказала Марлин, запрыгивая в одну из карет. - Я так проголодалась, что готова съесть даже жабий жир!
- Фу, - скривилась Лили, заходя за ней. - Я бы даже с большого голода не стала бы такое есть. Я вообще удивляюсь, как в тебя вмещается столько еды.
Лили вспомнила, как Марлин любит поесть за большим столом во время завтраков, обедов и ужинов. Для такой хрупкой фигурки она поглощала слишком много. Некоторые барышни с других факультетов завистливо поглядывали на нее и были уверены, что она использует какие-то чары для того, чтобы всегда быть в форме.
Следом за ними в карету зашла Алиса и Эмми. Обе были немного уставшими. Все это время они провели вместе с парнями, пытаясь привести их в порядок.
- Ну как там? - спросила Лили, хмурясь.
- Вроде все в порядке, - выдохнула Алиса. - Использовала все заклинания, которые только помнила. Хорошо, что у Линды Берк оказался медицинский справочник. У Фрэнка был огромный синяк под глазом. Сейчас не видно, но к ночи чары могут рассеяться. 
- А как Сириус? - усмехнулась Марлин, глядя на Эмми.
- Все в порядке, - быстро сказала девушка. - Ему как всегда везет. Отделался парочкой царапин. 
- И вот нужно было тебе провоцировать этого психопата? - усмехнулась Лили. 
Эмми тяжело вздохнула. Карета двинулась вперед по неровной дороге с множеством ям и кочек. От этого девушки стали подпрыгивать вверх и вниз. Лили даже стало немного укачивать от таких резких движений.
- Просто я думала, что он только немного приревнует и все, - обиженно начала оправдываться Венс. - Я не знала, что он начнет из-за меня драться.
- Но признайся, - сощурилась Марлин. - Приятно?
Алиса подавилась смешком. Лили покачала головой. 
- Какая же ты все-таки болтушка, Марлин, - выдохнула Эванс. 
Эмми не стала отвечать на ее вопрос, но по ее мимолетной ускользающей улыбке все было ясно без слов.
Лили отвернулась от своих подруг и стала смотреть на Хогвартс, который теперь был все ближе и ближе. Она уже представляла, как будет каждый вечер проводить в гостиной или же в библиотеке, исписывая свитки пергамента. Как будет изучать новые заклятия и зелья. 
Девушка так сильно предалась своим мечтам, что не заметила, как карета остановилась у самых ворот. Подобрав полы своих мантий, девушки выскочили из кареты.
Профессор Флитвик и Филч как всегда встречали их со списками в своих руках. 
- Добрый вечер, профессор Флитвик! - улыбнулась Алиса, первая подходя к ним.
- Добрый вечер, мисс Мерфи! Мисс МакКинон, мисс Эванс, рад снова видеть вас!
Даже Филч изобразил на своем лице подобие улыбки. Получилось не слишком приветливо, но все-таки он старался.
- И мисс Венс с вами! - радостно пискнул коротышка. - Своих учеников я рад видеть еще больше! 
- Я тоже рада вас видеть, профессор, - улыбнулась девушка.
Преподаватель и завхоз что-то быстро чиркнули в своих листках и пропустили девушек вперед, чтобы те скорее заняли места за столами своих факультетов. 
- Синяков у этих идиотов точно не видно? - спросила Лили у самых дверей в замок у Алисы.
- Точно. Успокойся. Если что, скажут, что упали.
- Все разом, - фыркнула Лили и надела на макушку остроконечную черную шапочку, которую обычно надевали в Хогвартсе на торжественной церемонии.
Хогвартс как всегда был приветливым и сказочным. Даже просто зайти в знакомый коридор доставляло большое удовольствие. 
Люди с портретов махали студентам. Их голоса сливались в один громкий гул из поздравлений и радостных восклицаний. Видимо, за лето они очень соскучились по жизни в этих стенах.
Двери в Большой зал были открыты, впуская поток учеников. Под потолком как всегда плыли сотни свечей, освещая красивое звездное небо, на котором не было ни облачка. 
Лили с улыбкой смотрела на это безукоризненное волшебство. Все ее тело наполнила необыкновенная радость, отчего хотелось прыгать на месте. 
- Я пошла к своим, - улыбнулась Эмми. - Увидимся, наверно, уже завтра.
Лили, Алиса и Марлин попрощались с ней и прошли к своему столу. Все парни уже сидели за столом, что-то живо обсуждая. Лили пригляделась к их лицам. Ни на ком не было и царапины. Вот только у Джеймса был слегка припухший нос. Видимо, этого скрыть никак не удалось. 
Лили легко перепрыгнула через скамью и присела на нее, словно птичка на провод. Так же легко и быстро. 
- А вот и дамы! - улыбнулся Сириус.
Лили села рядом с Джеймсом, но немного отодвинулась, давая себе видимость личного пространства. Джеймс усмехнулся и отвернулся, продолжая разговор с Блэком. 
Лили сделала пару глубоких вдохов. Сейчас она боролась со страхом того, что Джеймс снова ее поцелует. Пусть даже в щеку. 
Девушка пыталась прислушаться к разговору парней, но не смогла уловить никакого смысла в их речи. Поэтому она отвернулась и стала следить за столом преподавателей. Там уже сидел профессор Слизнорт, который живо что-то обсуждал с Граббли-Дёрг. Профессор Стебль тоже с интересом слушала их и иногда кивала головой. Сейчас Лили больше хотелось послушать их, чем своих однокурсников. Она была почти уверена, что сейчас они разговаривают о планах Того-Кого-Нельзя-Называть и перемывают косточки журналистам Пророка.
Дамблдор уже сидел на своем месте в середине стола между Слизнортом и пустующим местом профессора Макгонагалл. С легкой улыбкой на губах он наблюдал за своими учениками, сложив ладони под подбородком. Его серебряные волосы были похожи на нити из тех самых звезд, что сейчас были под потолком замка. 
Пусть он и не видел, Лили улыбнулась ему в ответ и стала теперь чувствовать себя в безопасности. Мысли о Темном Лорде сразу испарились из ее головы. 
Наконец и профессор Флитвик занял место за учительским столом, приветствуя своих коллег.
- Вот они! - быстро сказала Марлин, приподнимаясь со скамьи, чтобы получше разглядеть первокурсников. 
Все последовали ее примеру. Целая толпа первокурсников во главе с профессором Макгонагалл. Сегодня на профессоре была праздничная мантия из синего бархата и элегантная шляпа с пышным пером. Обычно в день распределения взгляд ее глаз через прямоугольные очки не был настолько суров, как во все остальное время учебы. Именно в этот момент ученик понимал, что в этом преподавателе достаточно не только строгости и справедливости, но еще и доброты. 
- Не отставайте! - громко сказала профессор, оборачиваясь к детям, которые сейчас были немного напуганы. Они с открытыми ртами разглядывали небо над своими головами. 
Профессор Макгонагалл поднялась на пару ступенек к столу преподавателей, где на площадке уже стоял старый табурет с потрепанной остроконечной шляпой с неаккуратными полями. 
- Сейчас опять запоет, - вздохнул Питер и подпер подбородок кулаком. 
- Конечно, ей ведь делать больше нечего, - подхватил Сириус. - Работает раз в год, все остальное время у себя на полке песни сочиняет. 
Лили шикнула на парня и приготовилась слушать песню шляпы.

Safe and Sound   Место, где живут истории. Откройте их для себя