Album: NON-ALBUM SINGLE
Year: 2017
Track Number: X
ROMANIZATION
nan geuui soneul manjil ttae
geuui naldeureul kkwae orae yeosboassji
gipge paein songeume
moreun cheokhae on oeroumi sumeoisseossgo
ireohge geochireossneun jul
dasigeum arassnegeuui eolgureul majuhal ttae
geuui eorin naldeureul bichwoboassji
tteoreotteurin ipgae hangadeuk
jinagan sijeoreul meogeumgo isseossgo
nalkgo oraedoen gieogeul
yeojeonhi gyeondigo isseossnenalkgo oraedoen gieogeul
yeojeonhi gyeondiumyeo
nunmul malligo isseossnenan geuui jureumsalcheoreom
memareun geoseul bon jeok dan han beon eopsji
nareul himgyeopge ango
goyohi nuneul gamgie
seulpi uneun beobeul ijeun jul arassgo
ireohge baram buneun jul
naneun mollassnekkot maejeumi da han
gubeun deungjulgineun
chorahaessjiman
geuga tteonan jarineun
namural got eopsi
teong bieoissge haessdaHANGUL
난 그의 손을 만질 때
그의 날들을 꽤 오래 엿보았지
깊게 패인 손금에
모른 척해 온 외로움이 숨어있었고
이렇게 거칠었는 줄
다시금 알았네그의 얼굴을 마주할 때
그의 어린 날들을 비춰보았지
떨어뜨린 입가에 한가득
지나간 시절을 머금고 있었고
낡고 오래된 기억을
여전히 견디고 있었네낡고 오래된 기억을
여전히 견디우며
눈물 말리고 있었네난 그의 주름살처럼
메마른 것을 본 적 단 한 번 없지
나를 힘겹게 안고
고요히 눈을 감기에
슬피 우는 법을 잊은 줄 알았고
이렇게 바람 부는 줄
나는 몰랐네꽃 맺음이 다 한
굽은 등줄기는
초라했지만
그가 떠난 자리는
나무랄 곳 없이
텅 비어있게 했다ENGLISH TRANSLATION
When I touched your hands
It seemed like you had many days
Your deeply engraved lines
Hide the loneliness that was ignored
I realized how rough it must have beenWhen I saw your face
It reflected your young days
Your mouth was swallowing the past times
As always, you were enduring through
The worn-out and old memoriesAs always, you were enduring through
The worn-out and old memories
As you dried up your tearsI've never seen something so dry as your wrinkles
Because you held me tight and quietly closed your eyes
I thought you forgot how to cry sadly
I didn't know the wind blew like thisAfter the flowers already bloomed
The line of your backbone was curved
It looked sad but
The spot that you left behind
Was perfectly emptysource: https://ilyricsbuzz.com/2017/03/yang-hee-eun-akmu-the-tree.html
![](https://img.wattpad.com/cover/77294312-288-k629811.jpg)