27. last days in newport

132 7 0
                                    

На следующий день мы приехали домой вечером в Нью-Порт, где отец поставил чайник, ожидая нас. На столе дымился пирог с мясом, приготовленный только что перед нашим приездом.

— Как тебе соседка? — папа поставил передо мной кружку с кофе, добавляя два кусочка сахара.

— Немного странная, но сойдёт, — махнула я рукой, отрезая кусок пирога.

— Привыкнешь ещё к этой жизни! — улыбнулась сестра, высватывая еду из-под ножа. — Я вот уже скучаю по своему колледжу.

Отец проходя мимо, поцеловал меня в макушку и открыл шкаф в поисках печенья. Лиз кушала и параллельно смотрела видео своих знакомых в снепчате.

— Можно к Меган сходить переночевать? Она завтра вечером улетает в Сиэтл.

— Конечно, только не сиди у нее до самого ее отлёта, приходи пораньше.

Я кивнула, и быстро собравшись, вышла из дома на прощальную пижамную вечеринку!
Мои блуждания по улицам города с наушниками и спокойной атмосферой все равно не давали мне успокоиться в полной мере. Зашла в ларёк и попросила у кассира:

— Можно эти печенья, — я указала на красиво упакованную упаковку, паралельно отправляя девушке сообщение.

Подруга любила овсяное печенье с кусочками шоколада больше жизни. Поэтому маленький презент перед объездом был идеальным. Он даже не посмотрел на меня и протянул товар, взяв мои деньги. Как только я вышла на улицу, рядом прошел Итан, останавливаясь около меня. Я удивилась, увидев его так неожиданно, и изменилась в лице.

— Рейчел, мы можем поговорить о нас? — его тело заметно напряглось.

— Не думаю, что есть смысл, — закачала головой, пряча печенья в рюкзак.

Парень взял меня за руку, а я подняла взгляд на него, прошипев, пытаясь вырвать руку:

— Отпусти меня! Послушай, между нами уже ничего нет, перестань! Не унижайся, пожалуйста!

— Мы...мы поговорим ещё? — он пытался заглянуть в мои глаза, увидеть в них хоть что-то, но я не смотрела на него. — Я не хочу терять тебя, Рейчел.

Нет, пожалуйста. Как же больно, и ведь знала, что будет так, знала.

— Я не смогу простить измену, — мои слова прозвучали будто в подтверждение мыслей.

destruction age Место, где живут истории. Откройте их для себя