Глава 43. «Объевшаяся до смерти»
Внутри пространственного измерения Цинь Янь разглядывала оставшийся кусочек Нефритового Лингжи.
Он был покрыт слоем нефрита, поэтому ей пришлось использовать молоток, чтобы убрать его.
Слой был небольшой, и вскоре она обнаружила под ним съедобное вещество. Оно выглядело живым и сочным, и как только слой камня сошел с него, высвободившаяся энергия легким дуновением освежила лицо Цинь Янь.
Этот кулон был небольшим, размера кулака взрослого человека, а съедобный гриб внутри него с кулак младенца.
Цинь Янь опасалась, что не сможет поглотить всю энергию целиком. После того, как она получила вторую звезду, она была полна энергии настолько, что ее тело могло не выдержать и взорваться.
Поэтому она отрезала себе кусочек размером с ноготь. Она хотела поэкспериментировать.
Но неожиданного кусочек, который она отрезала, упал на землю, вошел в нее и исчез из виду.
Это расстроило Цинь Янь. Конечно, это был лишь маленький кусочек, но все происходило как в пословице –утка улетела прямо из рук*. Цинь Янь взяла в руки лопатку и хотела выкопать то место, где исчез кусочек гриба.
(*Примечание: пословица означает, что цель ускользнула прямо из-под носа, а в данном случае она использовалась в прямом смысле)
Но неожиданно, прежде чем лопатка воткнулась в землю, из этого места вырвался зеленый росток!
Цинь Янь была ошарашена. Неужели гриб можно вырастить?..
Разве он не должен расти из высокогорных камней? Как он мог прорасти в земле?
Цинь Янь бросила лопатку и оглядела участки земли перед собой. Она и не подумала выращивать на них что-то, так как считала, что это слишком затратно по времени. Как настоящий Чемпион Обжора, она не могла что-либо выращивать, это не обжорское это было дело.
Чтобы не допустить подобного еще раз, она собралась с силами, положила оставшийся кусочек в рот целиком и проглотила его.
В то же мгновение девушка почувствовала, как ее разум расширился, а тело забилось мощными импульсами энергии. Поток энергии был сильным и жестким, она не могла управлять им, и в конце концов эта энергия ударила ей в голову, отчего она сразу же потеряла сознание.
За секунду до того, как она упала, она успела подумать: «Так вот каково это, объесться до смерти…»
Она знала, что может быть результатом потери сознания. Она могла вернуться к тому, с чего все это началось…
Перед тем, как совершить переход, она тоже потеряла сознание.
***
Над поместьем Хуаней нависла черная туча судьбы.
Мадам Хуань проходила мимо учебной комнаты несколько раз в день, но все, что она видела – это наглухо закрытую дверь.
Мастер Хуань чувствовал себя все хуже. Болезнь проявилась внезапно и, несмотря на то, что Мастер был одним из лучших врачей в столице, он не мог заставить себя выздороветь. Императорская семья также всячески старалась поддержать его и предоставляла бесчисленные лечебные травы, чтобы вылечить Мастера.
Однако, в конце концов, они тоже опустили руки.
Болезнь Хуань Бэй Мина обрушилась на него, как лавина, и с каждым часом ему становилось все хуже. Единственное, что еще заставляло его сердце биться – это желание увидеть, чего достигла его дочь в своем обучении.
…
В коридорах королевского дворца.
Император и Великий Прорицатель сидели лицом друг к другу, их взгляды были сосредоточены на хрустальном шаре, который находился на столе между ними.
На вершине хрустального шара лежала прядь черных шелковых волос, и любой с первого взгляда мог понять, что она принадлежит женщине.
«Заклинание не работает? Почему Вы не можете определить ее местоположение?» - спросил Император.
http://tl.rulate.ru/book/8319/171031
Переводчики: alloyeba
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император
ПриключенияОна - изнеженная леди из могущественной семьи, которая впоследствии обозлилась на весь мир и желает отомстить своим врагам. Он - самый властный человек. Двуликий мужчина, обладающий прекрасной обаятельной внешностью. Он тот, кого избрали боги, и он...