HUYỀN THOẠI DANA SUE GRAY - KẺ SÁT NHÂN ÂU YẾM (THE PAMPERED KILLER)

143 1 0
                                    

[SERIES NHỮNG VỤ ÁN HÌNH SỰ NỔI TIẾNG]

HUYỀN THOẠI DANA SUE GRAY - KẺ SÁT NHÂN ÂU YẾM (THE PAMPERED KILLER)

Huyền Thoại Dana Sue Gray (hay The Pampered Killer, The Unusual Serial Female Kiler, Kẻ Sát Nhân Âu Yếm, Kẻ Sát Nhân Phụ Nữ Bất Thường )

Khác với các vụ bắt cóc, hãm hiếp và giết người hàng loạt trước kia, lần này, hung thủ chỉ để mắt tới các cụ già, đặc biệt các cụ già sống độc thân. Đầu năm 1995, phiên toà lại được mở ra nhưng vẫn không thể kết tội Gray. Mãi cho tới 16/10/1998, sau rất nhiều bằng chứng thu thập thêm cùng những lời lẽ của các công tố viên, Gray đã bị buộc tội giết 3 người và nhận mức án tử hình. Tuy nhiên, luật sư đã cố gắng bào chữa và mức án được rút xuống chung thân nhưng không được đoái hạn. Cho tới nay, ả vẫn đang ở trong nhà tù dành cho nữ giới ở Chowchilla.

Dorinda Hawkins, 57 tuổi, từng làm việc bán thời gian ở một cửa hàng đồ cổ và bán khung tranh có tên The Main nằm trên đường Trading Post ở gần hồ Elsinore, California. Đó là vào ngày thứ 10 của tháng Ba năm 1994. Đầu giờ chiều, một người phụ nữ tóc vàng khoảng tầm ngoài 30 tuổi, cao khoảng 1m58, tiến vào cửa hàng và ngó nghiêng xung quanh. Điều này không có gì lạ bởi hầu hết mọi khách hàng đều biểu hiện thái độ như vậy.

Trên thực tế, chẳng mấy khi những cửa hàng đồ cổ trở thành mục tiêu cho những vụ trộm cắp. Bởi lẽ vậy, Dorinda luôn cảm thấy an toàn. Bà chẳng bao giờ tỏ ra nghi ngờ bất cứ chuyện gì.Với kinh nghiệm bán hàng, Dorinda dễ dàng nhận ra được đâu là một khách hàng có tiềm năng khi họ đi quanh và kiểm tra kỹ càng những món đồ cổ. Bà không mảy may để ý đến việc người phụ nữ kia đang cố gắng đảm bảo rằng không có ai ở xung quanh. Ngay cả khi người khách này yêu cầu được ở một mình, Dorina cũng chẳng thèm nghi ngờ.

Trên thực tế, bà sẵn lòng mời vị khách đi sâu vào không gian phía sau cửa hàng, nơi người chủ đang làm khung tranh. Dorinda nhiệt tình giới thiệu một vài hàng mẫu cho tới khi cảm thấy có thứ gì đó đang bóp chẹt cổ họng mình. Giật mình với điều đó, bà quay lại và nhìn thấy người khách đang dùng một sợi dây thừng màu vàng tìm cách thắt cổ mình.Sợi dây có nhiều mấu khiến bà cảm thấy khó thở rất nhanh. Còn người phụ nữ tóc vàng kia thay đổi thái độ đến kinh ngạc. "Đôi mắt sắc cạnh, đầy vẻ máu lạnh", Dorina kể lại.

Dorinda vùng vẫy tìm cách thở, kéo sợi dây thừng ra và hỏi người phụ nữ kia đang làm trò gì vậy. Người khách đó dường như biết rất rõ phải làm thế nào để hạ gục đối phương một cách nhanh nhất. Ả vật Dorinda khuỵ xuống để dễ bề siết chặt cổ hơn, dùng hết sức bình sinh để ghì chặt sợi dây thừng hơn nữa. Người phụ nữ đó rất khoẻ, nhưng Dorinda vùng vẫy quyết liệt vì sự sống và bà không ngừng cậu nguyện có ai đó đi vào cửa hàng khiến kẻ thủ ác mất tập trung.

Dorinda nháo nhác tìm vật dụng có thể sử dụng, sau đó đá người phụ nữ kia và cố gắng thoát khỏi sợi dây thừng. Nhưng vị khách máu lạnh biết rõ mình phải làm gì với sức khoẻ của mình. Bằng cách sử dụng cả trọng lượng cơ thể mình, ả siết mạnh hơn nữa cho đến khi Dorinda mất đi trạng thái tỉnh táo. Và sau một hồi vùng vẫy, Dorinda cũng cảm thấy mình không còn nói nên lời nữa.

SERIES NHỮNG VỤ ÁN HÌNH SỰ NỔI TIẾNGNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ