I ADVICE YOU: READ AND LEARN

3K 149 139
                                    

Reminder: ANO MANG MABASA NIYO DITONG MAY PAGKAKAPAREHO SA IBANG AKDA, WAG NIYONG IKUMPARA! EH ANO KUNG SA TALAGANG PAREHO KAMI NG OBSERVATIONS NG IBANG AUTHORS?!

Para po ito sa mga baguhan---gaya ko. wag kang aangal kung reader ka lang naman pala dito sa watty, okay? WRITERS only! Pero kung talagang etchusera ka naman, basahin mo na lang. baka sakaling may SEGMENT ka dito.

Nga po pala, ano man pong mababasa niyo dito ay GAWA-GAWA lamang. Uulitin ko! GAWA-GAWA lamang!

Yan lang. Umpisahan na.

*Titulo

Sa pagbibigay po ng title sa story niyo, ito ang pinakacommon na advice---“ORIGINALITY”. Yung tipong nakakapang-agaw ng atensyon. Yung tipong unang mabasa mo pa lang, “WOW! SINONG AUTHOR NITO? MABASA NGA!” na ang reaksyon ng mga mambabasa. Opo. Yung medyo OA na reaksyon. Pero hindi dahil sa sinabi kong nakakapang-agaw ng atensyon ay uulanan mo na ng @!%$#*) quotation marks ang title mo.

-Eg. Mahal Ko Siya?!$@#@*!

Ganyan po. Ang common na nga, keh dami pang churva.

Hindi rin maganda ang titles na:

-Eg. Si Procorpia Malandi (Hayan po. Ang ginawang title ay ang pangalan ng bida. Duh.)

I Love You (Gets naman na siguro ninyo kung bait hindi maganda di ba?)

Oy, Mahal Kita (Gaya din ng pangalawa. Tinagalog lang at sinabi kay “oy” sino si OY?)

Kapag tagalog lang din ang story mo, mas thrilling ang title na English. O di kaya’y wikang banyaga.

Gaya ng:

-Eg. Aishite Imasou (I love you sa wikang Japanese.) <---may nagsabing mali daw pero wala akong pake kasi di naman ako Hapon.

Taming The Wild (kung ang story mo ay tungkol sa isang bratinellang spoiled. Oh diba? Unique ang title. Parang panghayop lang. pero ewan ko lang kung maging unique pa ngayong sinabi ko na.)

Pero hindi dahil sinabi kong English ay gagawin mo na. kung talagang di mo kaya, wag mong pilitin. I-check mo rin kung grammatically wrong ka na pala. 

-Eg. I’m in Love TO you (mali. Malaking ekis ng purple na vevelet na ballpen! Dapat I'M IN LOVE WITH YOU.)

Nakakainis din yung titles na:

-Eg. LuV u (text lang dre? Tapos taas baba pa! buti sana kung: LuV u (a text love story) hayan. Mas gets pa ng mga readers kung bakit ganun ang title.)

*Prologue

Wala po akong masasabi dito sapagkat ako rin ay isang sira-ulong tagagawa ng prologue. Para sakin wala ng prologue-prologue. Diretso agad sa story! And so?! Ganun din naman yun ah!

Ops!

Meron pala! Meron!

Kapag magsusulat ka ng prologue, AHERM! Iwas-iwasan mo ang paggamit ng “ASKING TACTIC” sa first sentence pa lamang. At pinakagamit pa kasi dyan ay ang katanungang “what if’.

-Eg. What if si Procorpia ay mahulog kay Procorpio?

What if mabitin si Procorpio kay Procorpia?

What if di sila magkasundo?

Sobrang echuuuuus na kasi ang”what ifs” na yan. Nakakaloka. Okay pa kung sa last sentence gamitin ang “what if” na yan. Pero kung whole prologue ay “what if” na lang ng “what if”, nakow! Ewan ko na sayo, ha. Wala ka na bang ibang maisip?! Isa pang nakakasawang prologue:

I ADVICE YOU: READ AND LEARNTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon