Te ra o te whenua- 3/14 / xxxx
He uaua ki te mohio ko taku mahere o te ora e pupuri ana i te mana. Me pupuri e ahau i tenei waahanga o te ao. Kotahi te taha he nui rawa te wera e kore e taea e taku taangata te hapai i te waa, a, he makariri rawa te taha o tera atu ki te hapai. Kaore e taea e au te torotoro i te mahere ao ahakoa ka hiahia ahau.
Mai i te tamaiti i Gliese 581 c, Herman.
Translation to English-
Earth date- 3/14/xxxx
It's hard to understand that my survival planet is tidal locked. I have to keep in this one strip of the planet. One side is too hot that my suit can't handle it and the other side is too cold for it to handle. I can't explore the planet fully even if I wanted to.
From the child on Gliese 581 c, Herman.
(I just used a translator because I don't know Maori and I wanted to put a different language in one of my books. And maybe I'll use more of the different languages in my books. Who knows)
YOU ARE READING
Abandoned
Science FictionMy new story about little children that lived on many different and unsurvivable planets. I'm not going to give any spoilers in the description of this book so you have to read it and find out.