перевод на Русский
Уходи, уходи (Уходи, не беспокойся)
Деньги, деньги,
Я полностью их трачу за короткое время.
Беги, беги, я сам зарабатываю на свою роскошь.
Беги, беги, беги, беги,
беги, беги.
Я хочу круиз в заливе,
хочу круиз, как у Немо.
Без денег, но хочется уехать далеко.
Даже если я без денег, я хочу избавиться от этой усталости.
Хоть у меня нет денег, но я хочу поробовать Дзиро Оно*
Я много работал, чтобы у меня была зарплата.
Всё это полностью в моё брюхо.
Я собирал каждое зёрнышко за зёрнышком, чтобы за всё это заплатить.
Позволь я буду транжирой.
Завтра утром я буду вести себя, как безумный.
и сниму все свои сбережения.
Вуу, завтрашнего дня нет,
своё будущее я отдал под залог.
Вуу, я трачу ещё больше денег.
Друзья, Как жизнь?
Ты тоже этого хочешь?
Деньги, деньги,
Я полностью их трачу за такое короткое время.
Беги, беги, парень, я трачу их, как на вечеринке.
Деньги, деньги,
Пока на моей улице праздник,
пока солнце не взойдёт.
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Отрывайся, отрывайся, ёу.
Трать, трать, трать их**
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Где мои деньги?
Распусти, распусти, распусти их.
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Отрывайся, отрывайся, ёу.
Трать, трать, трать их.
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Где моя вечеринка?
Распусти, распусти, распусти их.
Где мои деньги?
Где моя вечеринка?
Моя неделя это Пн, Вт, Ср,Чт и Пт,Пт,Пт,ПТ
Моя расчётная книжка
это бездонная яма
и я каждый день её наполняю.
Поэтому я лучше избавлюсь от него.
Мы слишком молоды, чтобы о чём-нибудь волноваться.
Сегодня я пытаюсь уйти от забот.
уменьшить экономию, ставшую дерьмом
и я просто выбрасываю свой кошелёк.
Деньги, деньги,
Я полностью их трачу за такое короткое время.
Беги, беги, парень, я трачу их, как на вечеринке.
Деньги, деньги,
Пока на моей улице праздник,
пока солнце не взойдёт.
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Отрывайся, отрывайся, ёу.
Трать, трать, трать их**
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Где мои деньги?
Распусти, распусти, распусти их.
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Отрывайся, отрывайся, ёу.
Трать, трать, трать их.
Зажигай, зажигай, зажигай, ёу,
Где моя вечеринка?
Распусти, распусти, распусти их.
Уходи от забот.
Уходи от тревог.
Уходи, не надо беспокоиться, вперёд (Все!)
Уходи от забот.
Уходи от тревог.
Уходи, не надо беспокоиться, вперёд (Все!)
Уходи от забот.
Уходи от тревог.
Уходи, не надо беспокоиться, вперёд (Все!)
Уходи от забот.
Уходи от тревог.
Уходи, не надо беспокоиться, вперёд (Все!)
Уходи от забот.
Уходи от тревог.
Уходи, не надо беспокоиться, вперёд (Все!)
Уходи от забот.
Уходи от тревог.
Уходи, не надо беспокоиться, вперёд (Все!)