Глава 44.

26K 626 133
                                    

Хантер.

Ужасная пульсация в висках не даёт мне поднять голову и раскрыть веки. Но с трудом я это делаю и снимаю с глаз чёртову повязку. Сразу вижу впереди дым и поворачиваю голову вбок. Мой взгляд натыкается на Габи, она лежит без сознания. Её лоб разбит, а из раны течёт кровь, которая осталась на разбитом лобовом стекле. О нет. Только не это.

Забив на свою боль, вылезаю из автомобиля и как можно быстрее обхожу его, открывая дверь со стороны девушки. Люди окружают нас, но я кричу, чтобы все отошли к чёртовой матери.

– Габи, – шепчу я и отстёгиваю ремень безопасности, доставая её тело из авто. – Габриэлла, – громче зову её, но она не откликается. И тогда я начинаю паниковать. Что я натворил? Лучше бы не брал её с собой.

Беру Габриэллу на руки и целую в висок под раной. Проверяю пульс, который ещё бьётся и выдыхаю. К нам подъезжает автомобиль Стэнфорда и останавливается рядом.

– Быстро прыгай, – командует он, когда стекло с его стороны опускается. Я открываю заднюю дверь и аккуратно кладу Габи на сидения, залезая следом.

Прижимаю девушку к себе, осматривая её рану, и убираю волосы назад. Кладу ладонь на щёку и зову Габи, пытаясь привести её в чувства. Боже, я не прощу себе, если с ней что-то стучится.

– Ты идиот, Хантер, – посмотрев на меня через зеркало, мотает головой Стэн. – Я знал, что к хорошему это не приведёт.

– Я знаю, – поджимаю губы и снова смотрю на Габи.

Какая же она сейчас слабая и беззащитная. Когда я увидел, что она без сознания лежит в том автомобиле, во мне будто что-то переключилось. Я понял, что если бы нашёл ее, не дышащее тело, то сам бы убился ради неё, лишь бы она осталась жива. Я осознал, что боюсь её потерять. Я действительно нуждаюсь в ней, но это, скорее всего привязанность, она как привычка, такая полезная, будто посланная мне свыше для осознания всего плохого. В общежитии я просто ляпнул, что хотел бы с ней быть, но именно сейчас подумал, что это чушь была правдой. Только здесь я убедился в этом. Я нуждаюсь в ней, а она во мне.

***

– С вашей подругой всё в порядке, как и с вашими небольшими царапинами и синяками, – сообщает врач, выйдя из палаты Габриэллы.

– Она уже пришла в себя? – сразу спрашиваю я, быстро взглянув на Грейс и Стэнфорда.

Живя скоростьюМесто, где живут истории. Откройте их для себя