Capítulo único

321 65 60
                                    


You say you love me, I say you're crazy;

Eu o vejo cometer o mesmo erro sempre, Na Jaemin. Você anda até a porta dele mas sua coragem morre toda vez. Eu sei, Jaeno é meu vizinho a mais de anos e talvez fosse intromissão, mas é só curiosidade, será que você já percebeu?

Você sempre faz as mesmas brincadeiras e a resposta de nosso amigo é sempre a mesma.

We're nothing more than friends;

Sabe, é difícil entender o motivo de sua insistência. Toda vez que ele repete ou leva na brincadeira suas indiretas, seu rostinho se fecha numa expressão triste acanhada e novamente você esconde com um sorriso forçado, que ainda assim acho tão bonito.

Porque?

You're not my lover, more like a brother
I know you since we were like ten;

Você o conhece a mais tempo do que a mim, eu sei bem disso. Você sempre me diz sobre suas aventuras, Jaeno até mesmo confirma com um sorriso estranho. Sabe, você o ama tanto Jaemin, será que você sabe que para ele vocês são como irmãos?

Até porque ele disse que me ama esses dias. Talvez fosse uma brincadeira.

Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it!

Você reclama comigo novamente sobre ele estar distante de ti. O que eu poderia fazer? Você sempre repete as mesmas coisas, você sempre nos cansa com as falsas brincadeiras. Jeno já não é tão aberto e você ainda o incômoda nisso.

Existem tantas pessoas por aí.

Mas você jamais iria desistir dele não é?

When you say you love me, that make me crazy
Here we go again;

Fazia um bom tempo que eu não o via fazer isso de novo. Mas aqui está você na porta de Jeno dizendo que o ama com chocolates e flores. Porque faz isso? Ele não te ama assim. Ele disse as mesmas coisas de sempre, será que agora você compreende?

Será que agora você me vê?

Don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times;

Você ainda não desistiu. É sério isso? Está começando a chover. Venha para a minha casa Nana, Jeno não dá a mínima pra você. Para ele vocês não são nada além de amigos.

Haven't I made it obvious?
Haven't I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S

E ele até me mandou uma mensagem me dizendo que você estava louco, me dizendo que você estava na chuva na frente de sua porta. Mas ele não sabe que eu estava vendo tudo, o seu rostinho molhado não apenas pela chuva, vermelho não apenas pela vergonha. Eu gosto tanto do seu sorriso.

Será que para você não sou mais que um amigo?

Have you got no shame? You looking insane
Turning up at my door
It's two in the morning, the rain is pouring
Haven't we been here before?

Você me viu espiar pela janela, acabei de me esconder mas é tarde. Você bateu na porta de minha casa e eu corri abrir como um tolo. Lhe abracei mesmo que isso me deixasse molhado, sorri mesmo que não quisesse o fazer.

Eu só queria perguntar uma coisa mas não tenho coragem. Eu não deixei isso claro?

Don't mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that's it!
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again;

E você fica engraçado usando minha camisa, ela fica um pouco apertada em ti. Sexy, eu diria, mas você logo me deixa sem cabeça ao começar a falar dele novamente.

Aqui vamos nós dê novo.

So don't go look at me with that look in your eye
You really ain't going away without a fight
You can't be reasoned with, I'm done being polite
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times;

Eu sempre disse que não gostava de falar sobre os meninos que você sentia interesse. Sempre disse que não gostava de te ver sofrendo, sempre estive ao seu lado te mimando de forma tênue e discreta.

Será que não deixei óbvio? Bom, diferente de você eu não sou de palavras.

Então por isso te beijei.

Haven't I made it obvious?

E agora você me entende? Quando nossos lábios se tocam e meus braços envolvem sua nuca.

Haven't I made it clear?

Agora está claro o bastante que eu estive aqui tanto tempo te vendo sofrer por alguém que você ama como eu te amo, quieto esperando uma resposta.  Mas agora você tem sua resposta e eu quero a minha.

Want me to spell it out for you?

Eu vou dizer que deixei a janela de meu quarto aberta. Talvez fique óbvio para Jeno também.

- Renjun, o que eu sou pra você? - Ouvi sua voz tristonha em meus ouvidos e acariciei seus cabelos molhados.

F-R-I-E-N-D-S
That's how you f*cking spell friends;

Eu não sabia como responder então fiquei lhe olhando por vários segundos, sorrindo meio tímido e você me deu a resposta que por anos busquei.

F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ahh
F-R-I-E-N-D-S;

E você dormiu mesmo que eu não tenha o feito. Levantei com cuidado e juntei as roupas jogadas no chão, me deparando com Jeno na janela do próprio quarto me olhando com o mesmo olhar que te vi quando ele te deixou na chuva.

Sorri para ele e caminhei até minha janela, talvez fosse hora de dar a minha resposta a ele quanto a nossa relação. Na realidade talvez ele já soubesse, mas não seria ótimo eu fazer ele provar da mesmos moeda?

- We're just friends. - Sussurrei e pisquei para ele, fechando minha cortina em seguida.

E não me olhe com essa cara, eu já disse milhões de vezes;

×

F.R.I.E.N.D.S  × Renmin O.SOnde histórias criam vida. Descubra agora