Seokjin chẳng thích thú mấy với cuộc sống này.
Cậu không thấy ở đời có gì thú vị, hay điều gì đó thực sự đáng giá. Người xung quanh bảo cậu là một kẻ lạnh lùng, xa cách, buồn tẻ, chán nản và cô đơn. Chừng ấy tính từ thôi đã có thể lột tả trọn vẹn con người cậu, và sau lưng cậu, người ta vẫn còn đương thầm thì hằng hà sa số lời khác.
Đối với Seokjin mà nói, cuộc đời của người khác thật náo động và lắm khúc ngoặt. Họ tận hưởng tuổi trẻ, sự tươi mới và niềm vui được sống. Khi Seokjin quan sát những người kia, cậu luôn cảm tưởng rằng họ đang làm những điều quá đỗi phi thường. Họ lúc nào cũng có thứ để kể cho nhau nghe và kéo dài cuộc trò chuyện đến bất tận. Trái ngược hẳn với cậu.
Cuộc đời của cậu là những chuỗi ngày ủ ê - đó là lý do vì sao cậu không thích nó. Sống với cậu mà nói chỉ gói gọn trong bốn từ nhàm chán, chậm rãi, nhạt nhẽo, đơn điệu, và chẳng có gì đủ hay ho để kể cho người khác biết. Dù bị ép vào một guồng quay nhất định nhưng Seokjin cũng không thiết chống lại nó, dẫu cho thẳm sâu trong tâm trí, cậu rất muốn ra ngoài và có những người bạn thật sự, muốn vui chơi, uống rượu, hút thuốc, thử làm gì đó mới, hay là yêu và rồi đau khổ như bao người khác.
Bố mẹ đã ly hôn, song điều ấy chẳng ảnh hưởng nhiều đến cậu. Thứ duy nhất thay đổi chỉ là cậu phải chia đôi thời gian của mình ra ở hai căn hộ khác nhau. Bố và mẹ đều không ép buộc hay cấm cản cậu bất cứ điều chi. Thỉnh thoảng bố còn hỏi cậu có muốn ra ngoài chơi không. Nhưng đi đâu đây cơ chứ? Seokjin nào biết phải dành thời gian của mình với ai, và cậu cũng chẳng đủ sức để làm điều đó. Dẫu muốn, dẫu khao khát được trải nghiệm, cậu lại chọn ngồi yên. Cậu thụ động cứ như bản thân chỉ là khán giả nhìn ngắm chính cuộc đời mình.
Cậu đã quen với lề thói này rồi. Giờ đây nó đã gần như là một phần của con người cậu. Nếu một ngày kia guồng quay ấy bị lấy đi mất, sợi dây kết nối cậu với thế giới sẽ đứt đoạn. Cậu chẳng biết gì về mọi thứ xung quanh. Hoàn toàn không. Tất cả đều đang chờ cậu khám phá và trải nghiệm.
Cậu đâu hiểu rõ về rộng lớn ngoài kia, về bao bí ẩn mà nó chứa đựng.
⛧ ⛧ ⛧
Beta lại và dịch tiếp sau 4 năm.
Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác và sử dụng dưới mọi hình thức. Bản dịch có thể còn sai sót ở một số chỗ, nhưng cảm ơn mọi người đã ủng hộ nó.
BẠN ĐANG ĐỌC
[trans] [namjin] abysse
FanfictionỞ chốn sâu thẳm nhất thế giới, ta tìm thấy những thất bại của tạo hoá. ◕ Tên: Abysse - Biển thẳm ◕ Link gốc: https://www.wattpad.com/story/82760954-abysse-n-jin ◕ Tác giả: @dreeyo Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác...