J'aime quelqu'un.
Mais, personne n'aime, moi.
Tu es toute ma vie,
je veux être avec toi.
Les oisseaux chantent,
ils chantent des belles chansons;
je suis content,
je suis avec toi.
Tu me verras tomber,
mais tu ne me verras jamais pleurer:
mon cœur est brissé
parce que tu ne m'aimeras jamais.
Je ne parle plus;
il a commencé à plevoir.
Je veux te voir
sous la belle pluie.
TRADUCCIÓN
Quiero a alguien.
Pero, nadie me quiere a mí.
Eres toda mi vida,
quiero estar contigo.
Los pájaros cantan,
cantan hermosas canciones;
estoy contento,
estoy contigo.
Me verás caer,
pero nunca me verás llorar:
mi corazón está roto
porque no me amarás jamás.
Ya no hablo más,
ha comenzado a llover.
Quiero verte
sobre la bella lluvia.