Euphoria (Jung Kook Solo)

270 2 0
                                    

Romanized

Neoneun nae salme dasi tteun haesbicc

eorin sijeol nae kkumdeurui jaerim

moreugesseo i gamjeongi mwonji

hoksi yeogido kkumsogin geonji

kkumeun samagui pureun singiru

nae an gipeun gosui a priori

sumi makhil deusi haengbokhaejyeo

jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo

jeogi meolliseo badaga deullyeo

kkumeul geonneoseo supul neomeoro

seonmyeonghaejineun geu goseuro ga

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now

When Im with you Im in utopia

neodo nacheoreom

jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka

unmyeong gateun heunhan malgwan dalla

apeun neoui nunbichi

nawa gateun goseul boneun geol

Wont you please stay in dreams

jeogi meolliseo badaga deullyeo

kkumeul geonneoseo supul neomeoro

seonmyeonghaejineun geu goseuro ga

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

morae badagi gallajindaedo

geu nuga i segyel heundeureodo

jabeun son jeoldae nohji marajwo

jebal kkumeseo kkaeeonaji ma

jeogi meolliseo badaga deullyeo

kkumeul geonneoseo supul neomeoro

jebal kkumeseo kkaeeonaji ma

seonmyeonghaejineun geu goseuro ga

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now

When Im with you Im in utopia

[Korean:]

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
어린 시절 내 꿈들의 재림
모르겠어이 감정이 뭔지
혹시 여기도 꿈속 인건지
꿈은 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 곳의 a priority
숨이 막힐 듯이 행복해져
주변이 점점 더 투명 해져

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명 해지는 그곳으로가

Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria 

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

무지개처럼 지워진 꿈을 찾아 헤맸 을까
운명 같은 흔한 말과 달라
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
Won't you please stay in dreams

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명 해지는 그곳으로가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
모래 바닥이 갈라진 대도
그 누가이 세겔 흔들어도
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
제발 꿈에서 깨어나지 마

[English translation:]

You are the sun that rose again in my life
The return of my childhood dreams
I don't know what this feeling is
Perhaps I'm also in a dream
Dream is a blue mirage in desert
A priority from deep inside of me
I get breathtakingly euphoric
My surroundings become more and more transparent

I hear the ocean from far away
I walk across the dream over the forest
And go towards there as it gets clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

Did you wander looking for a dream erased like rainbow
It's different from a plain word like fate
You're looking at the same place with me with a pain in your eyes
Won't you please stay in dreams

I hear the ocean from far away
I walk across the dream over the forest
And go towards there as it gets clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Even if the ground cracks
Even if someone shakes this world
Don't let go of the hand you're holding
Please don't wake up from the dream


Love Yourself 結 'Answer' LyricsTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon