Глава 11. Он меня не боится

51 5 2
                                    


  Астрид.

Действие лекарства наступило быстрее, чем я предположила, и вскоре Иккингу стало лучше. Иккинг спал, а я все также сидела подле него, пытаясь рассмотреть его получше. Высокий лоб, веснушки, каштановые волосы, небольшой шрам на подбородке, нос... Он казался мне очень милым, его внешность притягивала, мне так и хотелось убрать его челку, спадающую на глаза, и первые двадцать раз своего желания я сдерживалась, а потом все-таки прикоснулась. Мягкие волосы, ровная кожа... Внезапно послышался шум в дверях, и я вздрогнула, застигнутая врасплох. Из окна уже падали лучи солнца, что означало утро наступило.

Входная дверь открылась и с несколькими пакетами в дом ворвалась женщина, лица ее я не видела, только длинные каштановые волосы, заплетенные в одну косу, передние прядки спадали на лицо. Казалось, что меня она не увидела, пока не поставила пакеты на пол и не выпрямилась. Небольшое изумление, сменилось смятением. С дивана, послышался стон, и через секунду лежавший на диване парень вскочил на ноги.

— Мама? Астрид? — шатен переводил взгляд с женщины на меня, — мама это Астрид, моя... подруга. Астрид это моя мама, Валка.

— Очень приятно, — все, что я смогла выдавить из себя. Валка по-прежнему смотрела на меня с каким-то неверием, или недоверием, объяснения чему я не могла дать.

— И мне...приятно, — наконец ответила женщина, — Иккинг ты в порядке? Я не могла уйти раньше, замены не было. Я принесла тебе лекарства, и звонила всю ночь, но у тебя был выключен телефон. Что за безрассудство, сынок? Я чуть не поседела, пока не пришла моя сменщица.

— Все хорошо, мам, — задумчиво ответил парень, словно и сам не мог поверить, что симптомы болезни исчезли, — телефон видимо выключился. Астрид была со мной, она помогла мне.

— Спасибо, Астрид, — скованно поблагодарила меня Миссис Хэддок. И все-таки ее поведение, крайне настораживало. Я понятия не имела чем это вызвано, и поэтому я просто кивнула.

— Ну что же, тебе точно лучше Иккинг? — спросила Валка, смотря на сына, и когда тот кивнул, пригласила нас за стол, завтракать.

Пока женщина ушла на кухню, я обернулась на Иккинга.

— Я думал, что ты мой глюк Астрид. Ты и правда была со мной всю ночь? — заговорил он первым.

— Да. Ты очень похож на свою маму.

— Наверно. Скажи, что ты мне дала, из-за чего я поправился так быстро? Я точно был уверен, что теперь не меньше недели буду валяться дома.

— Обычный сироп, и ты видимо не так сильно болел, раз уже здоров, — соврала я. Все-таки лгунья из меня отличная, учитывая, кто я есть на самом деле и с кем жила.

— Наверно, — по лицу шатена было видно, что верит мне он слабо, — но все равно спасибо, за то, что была рядом и помогла. Идем на кухню, там наверняка уже все готово.

Проследовав уже по знакомому маршруту, за шатеном, я заметила, что там и вправду уже все готово. Мама Иккинга очень быстро соорудила нам завтрак и горячий чай.

— Астрид, — вдруг обратилась женщина ко мне, — а кто твои родители?

Было очень подозрительно то, что Миссис Хэддок задала вопрос о моих родителях, я чувствовала, что здесь есть подвох. На вид она была очень доброй женщиной, но сейчас она вела себя как неопытный шпион, пытающийся выведать секреты, сдавая себя саму.

— Папа бизнесмен, а мамы я никогда не видела, — ответила я, сделав глоток чая.

— Мамы у Астрид нет, и с отцом она не видится, — договорил Иккинг, смотря исподлобья на меня.

— А как...как это случилось, ты знаешь? — не унималась женщина. Не будь Иккинга рядом, я бы уже заставила ее ответить на свои вопросы, так как такой расклад дел мне определенно не нравится!

— Маам, — протянул Иккинг, тоже осознавая, что происходит что-то неладное.

— Она умерла при родах, это все, что я знаю, — ответила я, стараясь, успокоится, такие темы ни для кого не проходят безразлично.

— Извини... Я довольно прямолинейный человек, поэтому и спрашиваю. А фамилию твою можно узнать?

— Хофферсон, — ответила я, вглядываясь в глаза женщины, у которой в это время лицо было удивленное и в тоже время испуганное, но в глазах четко читалось понимание своего домысла. Но какого? Что она знает? — Я Вас очень прошу, Миссис Хэддок сказать все, что Вы знаете, — настойчиво произнесла я.

— Дело в том, что ты очень сильно похожа на мать, Астрид, — сказала Миссис Хэддок, пристально смотря на меня, в то время как Иккинг от такого утверждения подавился чаем.

— Как это? Вы знали мою мать? Да быть такого не может, — я была абсолютно точно уверена, что моя мама это демон, она не могла быть человеком, отец бы мне сказал. Ему нет смысла скрывать это...

— Семнадцать лет назад, к нам поступила женщина, не обследующая у гинеколога и не состоящая на учете. Очень худая, и испуганная. Она родила на четвертом месяце, как мы думали, так как даже она не знала точный срок. Она все утверждала, что ее живот очень быстро стал расти, а признаков беременности не было, тесты показывали отрицательный результат. Но обследующая в больнице, ее, акушерка сказала, что она беременна и более того воды уже отошли. Мы провели УЗИ, и он показал, что ребенок уже полностью сформирован. Мы не знали, что делать, был очень большой риск того, что она не выживет. Но если бы не провели кесарево, то и ребенка могли бы потерять. Выбор был сделан. Я привязалась к этой женщине. Она была милой и просила спасти ребенка, даже при чрезмерной худобе ее волосы оставались такими же яркими, а глаза ярко-синими. Тебе повезло, ты унаследовало от нее все самое лучшее. Я очень сильно горевала, когда она умерла. Она говорила, что у нее нет семьи, и я уже решила, что удочерю тебя, когда за тобой пришли...

— Пришли? Кто пришел? — спросила я. Хотя я уже знала кто. Уж это то отец мне сказал.

— Не знаю, не знакомый мужчина, сказал, что родственник. Мы не хотели тебя отдавать, да и по закону мы не имели права этого делать. Но когда он ушел крайне недовольным, ты исчезла. Просто испарилась из своей кроватки.

— Но...может быть это не Астрид мама? Есть похожие люди, может, та женщина просто похожа с Астрид? — спрашивал Иккинг.

— Ее звали Лорой Хофферсон, а дочь она назвала Астрид. Она рассказала мне все, до операции.

Я впала в ступор. Такого ведь не может быть! Это ошибка. Она ошибается! Моя мама... Нет, нет, нет! Мне нужно к отцу, он должен объяснить мне все. Почувствовав руку на моей руке, я поняла, что уткнулась в чай, и все это время Иккинг с мамой сидели рядом и бросались печальными взглядами, посмотрев на каждого из них, я ощутила головокружение, взгляд стал мутным и расплывчатым. Резко встав, я случайно задела стол, но меня это мало интересовало, я бежала к входной двери.

— Астрид, стой, — послышалось из-за спины, — давай поговорим.

Я чувствовала, что вот-вот сорвусь. Мой демон вновь был рядом. Жить с ним в согласии было удобно, мне не приходилось себя контролировать, но теперь он словно сидел на поводке, и любой всплеск эмоций, и он уже готов был пуститься во все тяжкие, полностью заменив меня, не давая выбора, как когда-то выбора не дали ему.

— Не о чем здесь говорить, — зашипела я, стараясь не оборачиваться полностью лицом. Зная, что теперь мои глаза были похожи на две черные дыры. А дальше все пошло как в замедленной съемке. Демон возникший из ниоткуда, увидев меня, растерялся на миг, но видимо хорошо проинструктированный демон, не упустил своего шанса пустить в Иккинга шар, который я приняла своим телом. Проинструктированный, но ужасно глупый демон! В ответ, я метнула самый слабый заряд в него, чтобы он не умер, вытолкнула его на улицу, и произнесла:

— Вали отсюда к отцу, и скажи, что я скоро приду к нему с визитом! Иди, пока не распрощался с жизнью!

Демон молча повиновался, и я развернувшись увидела остолбеневшего бледного Иккинга, стоящего все также на месте. Быстро подбежав к нему, я схватила его за руку и мы исчезли.

Перенеслись мы ко мне на квартиру, пока Иккинг находился в ступоре, я пыталась успокоиться, и не дать внутреннему демону выхода.

«Дыши Астрид, дыши» «Глубокий вдох и медленный выдох»

Но это только сильнее распаляло демона, сжав кулаки, я терпела как никогда. Я должна была немедленно прийти в себя, ведь здесь был Иккинг, он не должен был видеть меня такой.

Боль расходилась по всему моему телу, демон словно желая добить меня и прорваться, стал заваливать мои мысли о моей матери, о том, что сейчас я узнала, о том, что говорил мне отец... Демон стал моим личным садистом, коим я и являлась. На человеческом языке, это бы назвали раздвоением личности, на языке демонов — разлад в семье, но происходил этот разлад видимо только со мной. Только я, посадила своего же демона глубоко внутри на цепь.

От невыносимой боли, я закричала и стала крушить все вокруг, лишь бы прекратить это.

— Астрид! Астрид, успокойся, — Иккинг обнял меня, держа крепко-крепко, что я непроизвольно застыла на месте, да и мой демон тоже. В одно мгновение я уже не чувствовала ни боли, ни его попыток выйти, ничего, — посмотри на меня.

Он пытался заглянуть мне в лицо, но что же он там увидит? Испугается ли?

— Хватит секретов уже, прошу тебя...

Он был прав, и это фраза стала толчком для меня. Я медленно обернулась и посмотрела на него. Я не знала, что он увидит, меня — демона, или меня — меня, но страха в его глазах не было. Не знаю сколько времени прошло, пока мы так стояли и смотрели друг на друга, что я даже не заметила, когда мы уже стояли и целовались.

В голове крутилось много мыслей, но одна и самая главная была « Он меня не боится».

***

Часами позже, мы стояли на крыше моего дома, смотрели на звезды, Иккинг пытался что-то рассказывать, но мы оба понимали, что того разговора нам не избежать. Я все собиралась заговорить первой, но стоило мне открыть рот, как слова испарялись. Иккинг заметил это, поэтому он начал первым.

— Расскажи мне...

— Мой отец и я, мы не обычные, ты уже это понял. Можешь не верить, но я пришла из Ада. Мой отец — Хозяин всего Ада, я его наследие.

— Как ты здесь оказалась? Разве ты не должна быть...там, — он неловко показал указательным пальцем вниз.

— У меня здесь задание.

— А кто ворвался в мой дом? Тоже демон?

— Да. Его послал мой отец, чтобы убить тебя. И честно говоря, он не первый уже, но и не последний демон, идущий за тобой.

— Что? Н-но почему я? — Иккинг заметно встревожился, еще бы! Не каждый день узнаешь, что тебя хотят убить, да и не кто-нибудь, а демоны.

— Я не знаю Иккинг... Там что-то из-за твоего отца. Он совершил ошибку, идя против моего отца, а демоны ведь так и поступают! Мы выбираем, то, что дорого вам и избавляемся от этого, — с некой печалью ответила я, глядя на красивый ночной город.

— Мой отец? О чем ты, Астрид? Как мой отец, может быть причастен к этому?

— Иногда, когда у людей что-то не получается в жизни, они начинают искать помощи... И боюсь, что отнюдь не божественной. Так и твой отец, он продал душу дьяволу, лишь бы стать тем, кем он является сейчас. Я видела его бумаги, подтверждающие мои слова. Мне жаль, Иккинг.

— Тааак, мне нужно все обдумать, и наверно стоит поговорить с отцом... — Иккинг стал оборачиваться по сторонам, словно не знал, как ему уйти, и что нужно делать, он выглядел потерянным.

— Нет. Твой отец ничего не решит, ты только поставишь его под удар. Это разборки демонов, Иккинг, я сама разберусь с отцом, и защищу тебя.

— Я не позволю тебе одной быть, Астрид. Не сейчас. Я хочу помочь тебе, чем смогу, — он взял меня за руку и придвинулся ближе.

— Мне нужно увидится с отцом, и спросить о моей матери. Но и тебя я не могу оставить одного, в любой момент могут быть новые попытки убийства.

— Хорошо, и что ты предлагаешь?

— Есть только одно место в мире, где тебя никто не найдет.

— А как же моя мать? Ей ничего не грозит?

— Думаю, нет. Иначе это уже давно было бы известно.

— Хорошо, и где это место?

— Мой дом...  

Price of LoveWhere stories live. Discover now