La maison de la famille Mikaelson a connu une autre série de rénovations, principalement en raison de l'ennui de Rebekah. Ses excuses étaient les suivantes: «Il y avait aussi des femmes vivant dans la maison, et elles devraient se sentir plus accueillantes pour elles plutôt que de vivre dans un manoir.
L'atmosphère sombre et vintage du salon avait été transformée en un salon lumineux et glamour de style parisien. Elle avait échangé les multiples bougies et rideaux gothiques pour des roses et des crèmes douces, changé l'éclairage sombre en lustres en cristal et expédié certains de ses meubles anciens et tapis de chez elle à Paris pour finir l'effet désiré.
Le seul avertissement de son grand frère Nik était de ne pas toucher ses œuvres d'art qu'il avait raccroché, mais finit par céder et échanger à contrecœur les sombres et mornes sur de doux paysages, une peinture d'une femme blonde aux cheveux délicats avec le dos à l'artiste et des portraits de leur famille heureux en France.
Mais seulement pour un an ou deux.
Rebekah, Freya et Hayley étaient assises sur leur nouveau canapé français minable, Louis XV, en train de regarder Hope sur le tapis floral rose avec ses nouveaux jouets, Wolfy en garde sur la console de la corniche.
Ils parlaient du mariage à venir entre Hayley et Jackson. Rebekah exigeait de choisir sa propre robe, alors que Freya essayait d'éviter les sujets avant qu'une guerre de la mariée ne vienne condamner le ménage.
La porte d'entrée de l'abattoir fut assommée et Klaus retourna dans le salon avec le paquet d'apparence familière, toujours extrêmement curieux de savoir qui les envoyait et pourquoi ils continuaient à le faire.
Il s'assit à côté de Hope sur le sol et ils ont ouvert le cadeau ensemble.
À l'intérieur du paquet, il y avait un ensemble de littérature britannique qui comprenait des classiques tels que Jane Austen, Charles Dickens, Henry James, Thomas Hardy et Emily Brontë.
Klaus ouvrit la lettre avec soin afin de pouvoir la placer avec les autres lettres précédentes que sa fille avait reçues par le passé. Il a ensuite assis Hope sur ses genoux et a lu la lettre à haute voix.
Mlle Hope Mikaelson,
" C'était plutôt beau: la façon dont il mettait ses insécurités à dormir. La façon dont il plongeait dans ses yeux et affamait toutes les peurs et goûtait tous les rêves qu'elle gardait enroulés sous ses os."
-Christopher Poindexter.
" Doute que les étoiles sont le feu; doute que le soleil bouge; doute que la vérité soit un menteur; mais ne doute jamais que j'aime."
-William Shakespeare.
" Développez une passion pour l'apprentissage. Si vous le faites, vous ne cesserez jamais de grandir."
-Anthony J D'Angelo.
Tout mon amour.
Tout le monde a exprimé ses idées et ses réflexions sur les citations, essayant de transmettre ce qu elles pourraient signifier. Sont-ils dirigés vers Klaus ou Hope? Peut-être même l'auteur?
"Qu'est-ce qu'ils essaient même de dire?" Demanda Hayley, confus. "Je ne comprends pas les citations."
"Peut-être qu'ils donnent de l'aide à Hope pour son avenir", a expliqué Elijah, ce qui a aggravé la situation.
"Qu'est-ce que tu veux dire par avenir? Est-ce une chose sorcière? Les sorcières travaillent dans des énigmes, n'est-ce pas? Ou essaient-elles de dire que je ne suis pas assez bon pour élever mon propre enfant?" Hayley a craché, indigné par l'explication d'Elijah.
"Ou, ça pourrait être lié à l'expéditeur. Peut-être qu'ils envoient des indices subtils à propos de qui ils pourraient être à travers les citations.
Qui envoie ces cadeaux?
À la fin de la nuit, Klaus plaça les livres dans la chambre de Hope sur la bibliothèque qu'il lui avait apportée quand elle était bébé à côté des sets précédents du gifter inconnu. La lettre a été placée dans le tiroir en dessous avec les dessins que Hope et lui ont faits l'année dernière.
VOUS LISEZ
Lettres à Hope de Ashleighxx
RomanceLa famille Mikaelson célèbre l'anniversaire de Hope quand un cadeau inattendu lui est livré. N'ayant aucune idée de qui il s'agit, ils attendent avec curiosité et patience que l'expéditeur soit révélé.