Часть 5. Папайрус и Ториэль.

352 3 1
                                    

Папайрус вздохнул когда он слышал хныканье Санса

Они оба почти не спали во время маленькой истерики меньшего скелета. Сансу понадобилось время, чтобы полностью успокоиться и не устовал почти до четырех утра. Папайрус присматривал за его братом всю ночь и убеждался, что у него не было никаких кошмаров

Этим утром однако, маленький скелет не чувствовал себя лучше. Его открыл глаза и осмотрелся ради его одеялка. Но когда признал, что его вещь исчезла, он шмыгнул и тихо пошел вниз. Папайрус просто смотрел когда он поднялся, с жалостью смотря как его брат ушел.

Оба теперь сидели за завтраком. Высокий брат ел простые кукурузные хлопья, пока Санс игрался с тостом, что он сделал, ломая куски вилкой. Последний продолжил плакать немного, застовляя его брата обратить на него внимение

"Я скучаю по маме..." он промямлил, хныкнув когда несколько слез скатились по его лицу. Он тогда поднял его голову к свему брату и спросил. "Могу я пойти увидеть ее?"

Глазницы Папайруса расширились над этим вопросом "Увидеть ее?"

"Ага. Она живет рядом. Я хочу увидеть ее."

Честолюбивый королевский страж посмотрел от Санса и перешел на дверь. Если он даст ему уйти, он может уйти навсегда. Если она живет рядом и та, кто сделал его одеяло, не было никакой информации о том, что эта леди может сделать с Сансом. Он может быть забран от Папайруса навсегда.

И он не мог позволить этому случиться.

Папайрус вернулся к его брату и вздохнул над его счастливым взглядом. Он правда хотел увидели эту женщину.

Он уставился на маленького скелета не на долго прежде чем медленно сказал "Хорошо... ты можеш идти."

Прежде чем Санс смог отпустить радость и рвануть к двери, Папайрус добавил "Но я иду с тобой"

Меньший брат нахмурился, уставившись на другого скилета в неверии "Н-но Папайрус! Я-!"

"Никаких 'но', Санс!" Он скрестил руки "Либо я иду с тобой, либо ты не идешь вооще."

"Это не ЧЕСТНО! Я старше тебя!"

"Мне. Все. Равно."

Маленький скелет сжался от тона его брата. Это не было похоже на его брата совсем и честно, это пугало Санса. Он был безмолвен и надувшись отвернулся от его брата. Его глаза направлены на тапочки, что были у него на ногах когда они болтались над полом.

Mommy (перевод)Место, где живут истории. Откройте их для себя