ᑌTᗩITE ???

76 7 6
                                    


Konichiwa / Konbanwa !

Explication bref de ce livre : Résumé d'un certain Utaite (ou peut-être Youtaite, on verra avec le futur), sa carrière, sa vie (si j'y arrive), ses anecdotes (si j'y arrive :P) et quelques images/fan-arts+lien vers l'artiste du fan-art (peut-être aussi certain de mes fan-arts :P).

La partie qui suit ↓↓↓ est celle un peu explicatif de ce qu'est un utaite, globalement.

Are you ready? Yes? Go!↓↓↓

Utaite (歌い手)/("chanteur") ou Nico Nico Singer, à ne pas confondre avec les Utauloid et VOCALOID, désigne les personnes qui font des covers de chansons

( en générale ; chansons VOCALOID, d'animes, de jeux et de J-pop / Ils font aussi des parodies avec des paroles différentes pour les chansons populaires, destinées à l'amusement )

affichées sur Nico Nico Douga sous la Utattemita (歌ってみた)/("j' (?) ai essayé de chanter") catégorie. Le terme «utaite» est unique à la plateforme Nico Nico Douga et pour ses chanteurs, ce qui rend différent de "kashu" (歌手), qui signifie «chanteur/chanteuse» en général.

En clair, si on vous parles d'un utaite, alors on vous faits clairement référence à un chanteur de NND. Si on vous parles d'un kashu, alors rien n'ai précisé chez ce chanteur/chanteuse (de si il vient de NND ou non).

Utattemita (歌ってみた)/("j' (?) ai essayé de chanter"), est le nom d'une sous-catégorie du Yattemita (やってみた)/("j' (?) ai essayé"). C'est pourquoi dans cette catégorie (Utattemita) vous verrez souvent dans les titres "を歌ってみた" ("J' (?) ai essayé de chanter"). 

En conclusion, ce sont des chanteurs amateurs qui font des covers sur des chansons très variées (...).

Yattemita (やってみた)/("j' (?) ai essayé"), est une section de NND où les gens publient des vidéos où ils essaient de "faire des choses". Il existe actuellement cinq sous-catégories dans cette section : utattemita (歌ってみた)/("j' (?) ai essayé de chanter"), odottemita (踊りってみた)/("j' (?) ai essayé de danser"), egaittemita (描いってみた)/("j' (?) ai essayé de dessiner"), enshoushitemita (not found)/("j' (?) ai essayé de faire un spectacle musical"), et Nico Nico Gijutsu-Bu (技術-not found)/("service de technologie et art").

Notez aussi qu'il ne faut pas confondre Utattemita (歌ってみた)/("j' (?) ai essayé de chanter") qui est différent de Awasetemita (合わせてみた)/("j' (?) ai essayé de combiner"). Awasetemita désigne un mashup de deux ou plusieurs interprétations d'une chanson. Par conséquent ce n'est pas l'Utaite qui a chanté, plutôt quelqu'un qui a pris les covers d'autres Utaite et a essayais d'en faire un chorus.

Certains Utaite publient des CD originaux de musique / théâtre lors de certains événements (Comic Market, VOCALOID M @ ster, respectivement appelés Comiket et VoMas). Quelques Utaite sont également devenus des chanteurs partiellement ou totalement professionnels et ont publié des albums sous des étiquettes officielles.

♪(*^^)o∀*∀o(^^*)♪ (・ω・)ノ♪(*^^)o∀*∀o(^^*)♪

Tout cela pour arriver à cette conclusion ; un/une Utaite Une personne qui publie des covers de chansons dans la section Utattemita (歌ってみた)/("j' (?) ai essayé de chanter"). Ils font aussi des parodies avec différentes paroles de chansons populaires, destinées à l'amusement. Certains Utaite maîtrisent aussi l'encodage et les effets, pour faire en sorte que leurs covers paraissent de haute qualité.

"Récemment", quelques Utaite ont commencé à faire des concerts et des événements en direct  et sont donc également devenus populaires devant le grand public.

Mais il existe aussi les namahousou (生放送)/(diffusion en direct). Aussi appelé  tout simplement des "lives". Ce sont des Utaite, compositeurs qui, sur Nico Nico, font une diffusion en direct où l'on peut les voir où bien juste les entendre, en "sound only". Ils peuvent aussi nous faire voir leur écrans, et comme on peut commenter, on peut leur parler (leur écrire en japonais serais assez envisageable...).

Petit point ~ : On ne peut pas appeler un utaite "utattemita" car cela se réfère à l'article/chanson, pas à la personne.

Nda : les -(?) placés dans certaines traductions (après un -j', ex ; «j' (?) ai») montrent que je ne suis pas sur celles-ci ; dans le mot en japonais il n'y avait pas vraiment de marque (s) de la première personne du singulier et certaines de mes sources se contredisaient sur ce point.

La marque de singulier de -Utaite (et donc pas de -s rajouté au mot) dans certaines phrases malgré la marque de pluriel avant celle-ci est voulue. Utaite est un mot japonais, de plus, pas vraiment inscrit dans la langue française (ex ; kimono, samouraii, sushi, manga, ninja...), je préfère donc ne pas placer de -s (Utaites) de par mon ignorance.

Il est fortement possible que dans mes écrits j'y ai laissé quelques fautes involontaires, n'hésitez donc pas à mon faire part en commentaire ou autre moyen. J'essaye d'écrire assez sur les utaite pour que le reste de ce livre sois assez claire ou juste votre vision ou définition soit "revisité".

Principales sources ;

https://utaite.fandom.com/wiki/Utaite

http://d.hatena.ne.jp/metagold/20080513/1210650303

Merci d'avoir lu ! Les commentaires, étoiles et avis m'encourage à continuer. J'espère que ça vous auras plus, sur-ce sayonara ~ !

さよなら!!!

(Pas encore corrigé)

C'est quoi un utaite ? • 歌い手.Utaite • BooKOù les histoires vivent. Découvrez maintenant