—Смотри куда прешь, мудак!
— На себя посмотри, стерва!
Моему возмущению не было предела. Мало того, что я впервые в жизни проспала, уснув на подоконнике, и чуть не опоздала на первый урок, так еще и в меня специально врезался какой-то придурок их школьной элиты! Куда катится этот гребаный мир? Время только десять утра, а уже успела поцапаться с Оливией, врезать Стивену из параллельного класса и получить выговор от завуча! Вот теперь я иду к директору, чтобы получить наказание. Но мне не привыкать. За последнее время кабинет директора стал для меня чуть ли не родным домом. Это все из-за постоянных драк, что я устраивала на переменах.
Задумавшись, я не заметила идущего впереди человека.Почувствовав под собой пол, я подняла голову и встретилась с глазами цвета осенней листвы. Краска залила мое лицо. Отлично, Ли, ты умудрилась сбить с ног взрослого мужчину, который раза в три крупнее тебя, ну ты и слон!
—Извините,—пробормотала я, собирая книги, рассыпанные по полу. Отлично, сегодня самый кошмарный день в моей жизни! Такого со мной еще не было.
— Ничего страшного, — на лице незнакомца добрая улыбка с ямочками на щеках. Я не сдержалась и тоже улыбнулась. Мужчина нагнулся и подобрал с пола последнюю упавшую книгу.—"Латынь"?
—Готовлюсь к поступлению в Стэнфорд, — я пожала плечами и вернула книгу в стопку.— Dura lex sed lex.
—Закон суров, но это закон,— перевел он, глядя на меня с какой-то непонятной грустью.
Я тряхнула головой и попыталась рассмотреть жертву моего слоновьего веса. Это был высокий, в меру накаченный, парень лет двадцати пяти в строгом черном костюме. У него (у парня, а не у костюма) были длинные русые волосы и каре-зеленые глаза.
— Я до сих пор не знаю твоего имени.
— Лина Блэквуд.
— Агент Фокс.
— ФБР?— удивленно вскинула брови. — Что-то серьезное?
— Сегодня была убита Оливия Вейланд.
Шок. Странное ощущение беспомощности, жалости и мрачного удовлетворения. Хоть мы с Оливией и ненавидели друг друга с самого детства, но она не заслужила смерть.
— Как это случилось?— голос дрогнул, в горле снова образовался противный комок. Ноги подкосились, пришлось опереться на стенку, чтобы не растянуться на холодном полу. Губы дрожали, а по щеке скатилась одинокая слезинка.
— Ее обескровили.
Нервы не выдержали. Вместо того, чтобы рыдать, я ударила кулаком по стене. Но это не принесло облегчения, а только раззадорило мою ярость. Сбитые в кровь костяшки еще не самое страшное, что может случиться с человеком. Хуже этого может быть только смерть того, кого ты знал уже несколько лет, с кем жил под одной крышей.
Пнула стенку ногой и, морщась от боли, последний раз ударила стену кулаком. На когда-то светлой желтой стене теперь были кровавые разводы, тонкие струйки медленно стекали вниз на пол.
— Нет,— прошептала я, стараясь не разреветься.
Тихое покашливание отвлекло от созерцания собственной крови на костяшках. Надо же, я уже успела забыть про агента ФБР, который все это время наблюдал за моим бешенством.
— Эта сучка была моей сводной сестрой,— не поворачиваясь, произнесла я. Знаю, о покойниках нельзя говорить плохо, но я просто не могу по-другому. Око за око, зуб за зуб, как говорится. — Пусть земля будет ей пухом.
— Скажи,— кашлянув, начал говорить агент,— а у Оливии были те, кто желал ей смерти?
— Она была Королевой школы, возглавляла элиту тех, кто любил издеваться над изгоями вроде меня. Из этого следует ответ на вопрос. — хмыкнула, вспоминая самое популярное издевательство—мытье головы в унитазе. Мне перепало такое только один раз, когла Оливия была не в духе. После этого я решила научиться постоять за себя. И у меня это получилось, раз начала отбывать многочасовые наказания в директорском кабинете. — Извините, я сейчас очень спешу.
Я быстро побрела прочь по коридору, в сторону нужного кабинета, ощущая на себе долгий взгляд агента ФБР.
Через минуту я стояла возле директорского кабинета, собираясь с мыслями. Это будет нелегко, но я должна туда войти. "Так, Ли, что с тобой сегодня? Вперед, с гордо поднятой головой!" Я нажала на ручку, толкнула чуть приоткрытую дверь внутрь и вошла в кабинет, приготовясь выслушать длинные скучные лекции и плохом поведении, но увиденное заставило застыть.
На полу, посреди разгромленного кабинета, лежал мистер Мейсон. Глаза были расширены от ужаса, цвет кожи напоминал накрахмаленную простыню, а из прокушенного горла лилась кровь, заливая пол и другие предметы.
Я не выдержала—закричала. Я просто поверить в это не могла. Все это напоминало страшный сон.
Дальше все происходило как в тумане. Люди задавали мне бесконечные вопросы, но я не могла ответить—мешали слезы, бесконечным потоком льющиеся по щекам. Сейчас мной правили эмоции, меня всю трясло от пережитого шока. Я всегда была впечатлительным ребенком, поддающимся чувствам. Я не могла контролировать это, хотя пыталась, но все попытки были провальными. Идти на поводу у эмоций — не самое лучшее решение.
YOU ARE READING
Doomed to love/ Обреченные На Любовь
FantasyCovers by StaceGrey «Моя жизнь полностью изменилась, когда я встретила тебя, и знаешь, что я тебе сейчас скажу?! Это была ошибка, самая страшная ошибка! Я любила тебя, любила каждой клеточкой своего жалкого тела, а ты... ты разбил мои мечты, растопт...