Dark Horse

863 29 0
                                    

I knew you were
Biliyordum sendin
You were gonna come to me
Bana gelecektin
And here you are
Ve buradasın
But you better choose carefully
Fakat dikkatle seçsen iyi olur
‘Cause I’m capable of anything
Çünkü ben her şeyi yaparım
Of anything and everything
Hiçbir şeyi ve her şeyi


Make me your Aphrodite
Beni senin Afrodit'in yap
Make me your one and only
Beni senin sadece ve tekin yap
Don’t make me your enemy, your enemy, your enemy
Beni senin düşmanın yapma


So you wanna play with magic
Yani sen sihirle oynamak istiyorsun
Boy, you should know whatcha falling for
Oğlum, neye inanacağını bilmelisin
Baby do you dare to do this
Bebeğim bunu yapmaya cesaret edebilir misin
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Çünkü sana seçilmiş gibi geliyorum
Are you ready for, ready for
Hazır mısın, hazır mısın
A perfect storm, perfect storm
Muhteşem bir fırtınaya, muhteşem fırtınaya
Cause once you’re mine, once you’re mine
Çünkü bir kere sen benimsin, bir kere sen benimsin
There’s no going back
Geri dönüşü yok


Mark my words
Benim kelimelerimi işaretle
This love will make you levitate
Bu aşk seni havaya kaldıracak
Like a bird
Bir kuş gibi
Like a bird without a cage
Kafesi olmayan bir kuş gibi
But down to earth
Fakat gerçekçi
If you choose to walk away, don’t walk away
Eğer gitmeyi seçersen, gitme


It’s in the palm of your hand now baby
Senin avuçlarında bebeğim
It’s a yes or no, no maybe
Bu bir evet veya hayır, hayır belki de
So just be sure before you give it up to me
O yüzden benden vazgeçmeden önce emin ol
Up to me, give it up to me
Benden vazgeçmeden


So you wanna play with magic
Yani sen sihirle oynamak istiyorsun
Boy, you should know whatcha falling for
Oğlum, neye inanacağını bilmelisin
Baby do you dare to do this
Bebeğim bunu yapmaya cesaret edebilir misin
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Çünkü sana seçilmiş gibi geliyorum
Are you ready for, ready for
Hazır mısın, hazır mısın
A perfect storm, perfect storm
Muhteşem bir fırtınaya, muhteşem fırtınaya
Cause once you’re mine, once you’re mine
Çünkü bir kere sen benimsin, bir kere sen benimsin
There’s no going back
Geri dönüşü yok


[ Juicy J ]

She's a beast
O bir canavar
I call her Karma
Onu Karma derim
She eat your heart out
O kendi kendini yer
Like Jeffrey Dahmer
Jeffrey Dahmer gibi
Be careful
Dikkatli ol
Try not to lead her on
Onu kandırmaya çalışma
Shawty's heart was on steroids
Kızın kalbi streoitteydi
Cause her love was so strong
Çünkü onun aşkı çok güçlüydü
You may fall in love
Aşık olabilirsin
When you meet her
Onunla tanıştığın zaman
If you get the chance you better keep her
Eğer şansın olursa onu tutsan iyi olur
She swears by it but if you break her heart
Onun için yemin eder ama eğer onun kalbini kırarsan
She turn cold as a freezer
O bir buzluk gibi soğuk olur
That fairy tale ending with a knight in shining armor
Bu peri masalı parlak zırhın içindeki şövalyeyle biter
She can be my Sleeping Beauty
O benim Uyuyan Güzel'im olabilir
I'm gon' put her in a coma
Onun komaya sokacağım
Woo!
Woo!
Damn I think I love her
Kahretsin sanırım onu seviyorum
Shawty so bad
Kız çok kötü
I'm sprung and I don't care
Kendimi aştım ve umurumda değil
She got me like a roller coaster
O beni bir roller coaster gibi aldı
Turn the bedroom into a fair
Yatak odasını bir sergiye dönüştürüyor
Her love is like a drug
Onun aşkı bir uyuşturucu gibi
I was tryna hit it and quit it
Vurmayı deneyip kurtulacaktım
But lil'mama so dope
Fakat küçük hanım çok sersem
I messed around and got addicted
Fazlaca kurcaladım ve bağımlı oldum



So you wanna play with magic
Yani sen sihirle oynamak istiyorsun
Boy, you should know whatcha falling for
Oğlum, neye inanacağını bilmelisin
Baby do you dare to do this
Bebeğim bunu yapmaya cesaret edebilir misin
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Çünkü sana seçilmiş gibi geliyorum
Are you ready for, ready for
Hazır mısın, hazır mısın
A perfect storm, perfect storm
Muhteşem bir fırtınaya, muhteşem fırtınaya
Cause once you’re mine, once you’re mine
Çünkü bir kere sen benimsin, bir kere sen benimsin
There’s no going back
Geri dönüşü yok

Katy Perry- Şarkı ÇeviriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin