XVI

10 4 0
                                    

           

Вечером в Этксе вернулся отряд под началом Одмунда. Он и его люди предстали перед Скарпхедином уставшие, пропыленные, на их одежде едва высохла кровь. В углу комнаты, у стола стояли трое Магов. Они сверяли карты и что-то отмечали на разложенных рядом папирусах. Скарпхедин не обращал на них внимания, а они даже не подняли головы, когда вошел Одмунд.

– С разбойничьим караваном покончено, – доложил Одмунд. – В нем были преступники из тэмээнов и некоторые из приграничных земель Эрмегерна. Они же нападали на сури-гарах и продавали их в рабство. Мы уверены, что те нищие, что бродят по Гафастану, тоже их жертвы.

– Да, надо будет с ними что-то решать, – задумчиво произнес Скарпхедин, словно выбирая, кому поручить эту задачу. – Ты уверен, что из разбойников никого не осталось?

– Мы пытали их главарей. Единственную остававшуюся стоянку мы уничтожили. Мои люди привезут награбленное ими к грядущему утру.

– Хорошо, – сказал Скарпхедин. – Твои люди могут идти. С тобой я бы хотел еще кое-что обсудить.

Воины вышли, притворив дверь; чуть теплый сквозняк рванулся через комнату, потревожив разложенные на столе папирусы.

Трое магов повернули головы одновременно, точно псы, почуявшие добычу. Один из них, высокий Гарван со строгим аскетичным лицом, скользнув недобрым взглядом по Одмунду, подошел к Скарпхедину и что-то ему шепнул. Тот нахмурился, и, когда Маг отошел, обратился к Одмунду.

– О награде речь пойдет позже. Сейчас я вынужден спросить другое. – Скарпхедин вгляделся в его усталое лицо. Одмунд с трудом поборол желание отвести глаза.

– Ты когда-либо пробовал фёнский или, как его чаще называют, гафастанский дурман?

Одмунд нервно сглотнул. Ему было что скрывать.

– Такое длительное молчание вызывает подозрения.

– Он будет лгать, ведь он боится смерти, – подал голос один из Магов.

Мысли о собственной казни и о несчастливой судьбе Лели вспыхнули в разуме Одмунда. Он сокрушенно покачал головой.

– И наверняка втянул в это кого-то еще из числа своих смертных товарищей, – добавил Маг.

– Нет, – поспешно ответил Одмунд. – Только я. Вы знаете, – он обратился к Скарпхедину, – как сложно нам приходится порою. И мы... я... просто чтобы оставаться... Мы валились с ног от усталости. Нам нужно было взять откуда-то силы. Откуда, если отдых невозможен, а иные источники от нас, не-магов, сокрыты?

ЗаблудшийМесто, где живут истории. Откройте их для себя