Nie uczymy się tylko : sein + ruch, a haben + bezruch, są również inne teorie.
🔴Ja chciałam kupić nowy samochód.
Ich habe ein neues Auto kaufen wollen.Jeśli czasownik modalny występuje w zdaniu z innym czasownikiem,to tworzy on Perfekt za pomocą czasownika posiłkowego haben, ▶
czyli jeśli w zdaniu jest czasownik modalny i drugi czasownik
to żaden się nie odmienia i wstawiamy czasownik posiłkowy haben. (tutaj Niemiec najczęściej powie -> Ich wollte ein neues Auto kaufen - czas przeszły Imperfekt ❗▶ Tańczyliśmy przez całą noc
Wir haben die ganze Nacht getanzt.Czasowniki ruchu, w zdaniach, w których chcemy podkreślić czas trwania
czynności,a nie jej zakończenie, ale też sein jest wtedy, kiedy
mamy przemieszczenie z punktu A, do punktu B
Jak tańczymy to nie ma przemieszczenia się z punktu A do punktu B i nie ma kierunku ❗, alejak chcielibyśmy powiedzieć :
My przetańczyliśmy w poprzek sali - to już użyjemy sein, ponieważ mamy wyznaczony kierunek ❗▶Zawiozłam ciebie na dworzec
Ich habe dich zum Bahnhof gefahrenTutaj uwaga, nie kierujemy się czasownikiem gefahren,
tylko jego tłumaczeniem. Tutaj występuje jako
zawozić i odpowiada na pytanie kogo co? ❗
zawozić kogo co? jeśli czasownik odpowiada na pytanie kogo co, to w czasie przeszłym, występuje z haben ❗▶Biegałam dwie godziny
Ich bin 2 Stunden gelaufen
czasownik ruchu, więc sein.▶Ja się przestraszyłam.
Ich bin erschrockenCzasownik erschrecken należy do trudnych czasowników,
czyli ma dwie formy w czasie przeszłym : ❗1) erschrocken - przestraszyć się (sein) ❗
2) erschreckt - przestraszyć kogoś (haben) ❗Przestraszyłam mojego synga
Ich habe meinen Sohn erschreckt (tutaj przestraszyłam
kogo co, więc haben.▶Moje dziecko nauczyło się szybko mówić
Mein Kind hat schnell sprechen gelernt.Czasowniki bleibe, fahren, kommen, laufen, lehren, lernen,
jeśli występują z drugim czasownikiem w zdaniu to
wtedy się odmieniają i mamy zawsze haben. ❗
CZYTASZ
J.niemiecki
RandomRozmówki Gramatyka Czasy w j.niem Słownictwo podstawowe Słownictwo potoczne Skróty Wybrane idiomy Najsłynniejsze dzieła literackie Słownictwo Niemiec, Austrii i Szwajcarii Informacje i ciekawostki