Глава 457. Поиски Чэнь Яо.

142 6 0
                                    

Убив одной стрелой сразу семерых вьетнамцев, Ли Шиминь мгновенно отступил, меняя позицию, и одновременно с этим достал новую стрелу, накладывая ее на тетиву, после чего еще раз нацелился на массивную толпу и стал выпускать одну стрелу за другой, сделав три выстрела. Три стрелы моментально разорвали больше десяти человек, которые смеялись над замученными до смерти китайцами, и на окружавших их людей тут же обрушился кровавый дождь.

Когда скромные люди вдруг приходят в ярость, то они становятся крайне пугающими — из одной крайности они мгновенно впадают в другую. Ли Шиминь изначально был смелым и храбрым человеком, поэтому смог обрести силу, однако из-за своей честности и скромности рядом с другими людьми становился немного робким, именно поэтому Ловэнь Шу мог помыкать им и самодурствовать.

Ли Шиминь убил в общей сложности два десятка вьетнамцев, издевавшихся над китайцами, поэтому среди них сразу же началась паника и хаос, в результате чего еще больше людей было затоптано. Однако он на этом не остановился – быстро достав несколько бутылок с зажигательными смесями, Ли Шиминь бросил их в толпу, а также на близстоящие дома. С наступлением апокалипсиса большинство частных домов отапливались при помощи дров, поэтому угодившие туда коктейли Молотова немедленно подожгли их, и вскоре дома занялись разгоревшимся пламенем.

Воспользовавшись хаосом и пожарами, Ли Шиминь сразу же скрылся с места диверсии. Все-таки Лангшон был главным городом Вуянь Хуна, поэтому здесь было множество мастеров, обладавших сильными способностями. Соответственно, Ли Шиминь и не думал в одиночку с ними сражаться. Однако город был огромен, поэтому скрыться здесь не было проблемой.

Вскоре после его отступления к четырем горящим домам и группе убитых вьетнамцев прибыли полицейские отряды, но как бы они не искали, так и не смогли найти злоумышленника.

Горы Далоу по сути были одной большой горной цепью, в которой было множество различных типов местности, таких как сами горы, джунгли, луга, болота или же небольшие холмы – идеальное место обитания для самых разнообразных видов мутировавших зверей. Тем не менее, из-за зимы все горы, покрытые серебряным снегом, сейчас выглядели одинаково. И вот по этому белому миру двигалось несколько черных точек, пробиравшихся через снежные сугробы. Это был отряд Юэ Чжуна.

Система Богов и Демонов IIIМесто, где живут истории. Откройте их для себя