⊱Chapter twenty one⊰

17 10 3
                                    

Hola bendiciones amigos/as que Dios los continúe bendiciendo y éxitos en sus vidas, bueno aquí os traigo un tema de conciencia y como todos los anteriores muy importantes de tomarles en cuenta, procurar hacerles y anda en santidad y sin más que empecemos.

Hello blessings, friends, may God continue to bless you and successes in your lives. Well, here i bring you an issue of conscience and, like all the previous ones, very important to take into account, try to do and walk in holiness and without further ado.

La blasfemia contra el espíritu

Blasphemy against the spirit

El mayor pecado contra Dios, el cual la palabra lo dice bien claro, más que una gran ofensa eres expulsado al lago de fuego inmediatamente sin perdón alguno, ojo con este tema amigos/as, que Dios nos libre y guarde de no cometer esto en nuestras vidas.

The greatest sin against God, which the word says very clearly, more than a great offense you are cast into the lake of fire immediately without forgiveness, beware of this, friends, may God save us and keep us from committing this in our lives.

Mateo 12:31

Matthew 12:31

Por tanto os digo: Todo pecado y blasfemia será perdonado a los hombres; más la blasfemia contra el Espíritu no les será perdonada.

Therefore i say to you: All sin and blasphemy will be forgiven men; but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

A cualquiera que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero al que hable contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este siglo ni en el venidero.

Anyone who says a word against the Son of Man will be forgiven; But whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, neither in this age nor in the age to come.

O haced el árbol bueno, y su fruto bueno, o haced el árbol malo, y su fruto malo; porque por el fruto se conoce el árbol.

Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad; because by the fruit the tree is known.

!Generación de víboras! ¿cómo podeis hablar lo bueno, siendo malos?. Porque de la abundancia del corazón habla la boca.

!Generation of vipers! ¿how can you speak good things, being evil?. Because of the abundance of the heart the mouth speaks.

El hombre bueno, del buen tesoro del corazón saca buenas cosas; y el hombre malo, del mal tesoro saca malas cosas.

The good man, from the good treasure of the heart, brings good things; and the bad man, from the bad treasure he takes bad things.

Mas yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.

But i say to you that of every idle word that men speak, they will give account of it on the day of judgment.

Porque por tus palabras sean justificado, y por tus palabras serás condenado.

Because by your words they are justified, and by your words you will be condemned.

Dios los bendiga hoy y siempre y recuerda se esa luz en la oscuridad que hace la diferencia y que Dios guíe tú vida, cree en él y todo te saldrá bien, lo demás vendran por añadidura.

God bless you today and always and remember that light in the darkness that makes the difference and that God guides your life, believe in him and everything will turn out well for you, the rest will come in addition.

—Continuara.

✰The best book of all✰ You can change✰ ☑︎ Where stories live. Discover now