- Нет, Шер, тогда он сначала подошёл ко мне, а потом уже к тебе.
- Я помню только, что Шон сказал: "Кажется обнаружил сбой программы маминой системы. Она не может построить скворечник" подумать только.
- Вообще то могу, но решила, что тебе нужно больше проводить времени с ним и... Эй, хватит смеяться. Ты не веришь мне? Слушай, да я могу сделать сотни скворечников.
- Ему нужен был один. И мне пришлось на такси везти труп до морга. А знаешь, что я сказал Грэму?
- Грэгу.
- Да, ему. Что у меня неотложное дело. От него возможно зависят жизни землян.
- Но ты не уточнял, что земляне - это птицы, так что считай, что он все правильно понял.
- Да, только что я ему скажу когда открою эту дверь и он спросит " Эй, Шерлок, привет, а что за неотложные дела были в субботу?"
- Здравствуй, Лиз, отлично выглядишь. Эй, Шерлок, привет, а что за неотложные дела были в субботу?
- Дело о пропавшем складе ядерного оружия.
- Да? А почему я ничего не...
- Дело государственной важности.
- Не понимаю. А ты снова помогаешь Шерлоку?
На секунду на лице Мелиссы появилось недоумение, но вдруг она опешила и посмотрела на бумаги в ее руках.
- Ах, да, что то вроде того, Мистер Холмс, вы несколько задержались, через 7 минут нам нужно быть на месте.
- Где все данные, Геворг?
- Грэг. Держи. Удачи вам.
Но когда они отошли на пару шагов, Шерлок начал.
- Мистер Холмс? Мне нравится.
- А что я должна была сказать? Нет, просто после этого я иду разбираться с документами по программе защиты свидетилей над которой для меня работал Майкрофт?
- А знаешь, не плохо.
- И забери свои бумажки.
- Как же, ты теперь моя помощница, таскать их - твоя работа.
- Стареешь, Холмс.
***
- Они должны быть где то тут. Yeap.
- Хватит использовать американский сленг.
- Хватит ворчать.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Чертов Шерлок Холмс.
FanfictionИстория сотрудничества и дружбы людей , в жизни которых нет места романтике и любви. Не хотелось бы делать типичную ванильно-сопливую историю, поэтому эту часть постараюсь сделать в основном детективной(или как это называется).